Get a French Tutor
to be late
C'est le bazar et mon Franck va pas tarder.
It's a mess and my Franck won't be late. -Hello, yes?
De ne jamais tarder.
Never to be late.
II ne va pas tarder, monsieur.
He won't be late, sir.
Il ne va pas tarder.
He will not be late.
J'ai cru que vous alliez tarder.
I thought you'd be late.
- Ne tarde pas, chérie.
- Don't be late, honey... - Get him out of here!
- Ne tarde pas.
- Mustn't be late.
Et ne tarde pas trop.
And don't be late.
Ne tarde pas trop.
Don't be late.
Ne tarde pas, d'accord ?
Don't be late, okay?
Je serai là dans une heure. Ne tardez pas.
I'll be there in about an hour, and you mustn't be late.
Ne tardez pas, d'accord?
Don't be late, alright?
Ne tardez pas.
Don't be late.
Pour une fois, nous mangerons à une heure décente. Ne tardez pas.
For once, we can eat when civilised people eat, so don't be late back.