- J'ai essayé de scier le bras de Jeff. | - I tried sawing off |
- Je savais, vous n'avez rien à scier. | - I told you you had nothing to saw. |
- Lip. L'avantage avec les hôtels, c'est qu'on a pas à scier sa viande. | You know, another cool thing about hotels is that you don't have to saw your own meat. |
Allume ta tronçonneuse et commence à scier. | Fire up the chainsaw, and get with the sawing. |
Avant de commencer à scier, vous me donnez un peu de chloroforme? | But before you start sawing, you give me some of that chloroform stuff. |
* Words are a sawed-off shotgun (les mots sont une carabine à canon scié) | * Words are a sawed-off shotgun |
- Il a été scié. | - Been sawed off. |
- J'ai pas scié mes barreaux. | I haven't sawed through the bars. |
- J'ai scié la poutre. | - lt`s all right. l sawed the beam. |
- Trouve-moi une carabine à canon scié. | - I want you to get me a sawed-off gun. |
"Il te faut une lobotomie, voilà une scie." | "you need a lobotomy. I'll get a saw." |
"La super scie du singe lui scalpa la tête. | "The monkey's kick-ass buzz saw hand |
"Ma petite scie passe dedans son milieu." | My little saw is gonna come right down the middle. |
"On ne scie pas la sciure de bois." | ''You can't saw sawdust. " |
"afin de se débarrasser de Rodrigo "à l'aide d'une scie électrique sans fil" ? | "so that he could get rodrigo off the streets for good with a cordless reciprocating saw"? |
Causez moins, sciez plus. | Less talk, more saw. |
Ne sciez pas l'air ainsi avec vos bras. | Do not saw the air too with your hand, thus. |
On va laisser entre trente et soixante centimètres dans sa jambe, alors, sciez ici, vite et bien. | We're going to need a foot or two still in him, so you're going to saw right here - clean and quick. |
Par ailleurs, ne sciez pas l'air de votre main, mais rusez de sobriété, car jusque dans le torrent, la tempète, et le tourbillon de la passion il faut acquérir et exprimer une modération qui ait pour effet de l'adoucir. | Nor do not saw the air too much with your hand, thus but use all gently. For in the very torrent, tempest, and as I may say whirlwind of your passion you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. |
Une fois que le crâne est parfaitement dégagé, vous prenez la scie... et vous sciez tout autour. | Once the skull is plainly visible you take the bone saw and you cut around the perimeter. |
- Non, laisse le bandage, T.J. - T'as fait ça en sciant une branche ? | No, leave the bandage on, t.J. You got this from sawing a tree branch? |
Madeline vous a attrapé sciant des patients et a menacé de vous dénoncer. | Madeline caught you sawing into patients and threatened to turn you in. |
Pour faire un exemple en lui sciant les jambes devant les autres filles. | Make an example out of them by sawing off their legs in front of the other girls. |