Get a French Tutor
to yield
Je suis venu ici pour mourir, conformément à la loi et pour, de moi-même, me plier, à la volonté du Roi mon Seigneur.
I have come here to die, according to the law, and thus yield myself to the will of the King, my lord.
Quand je l'ai encerclé à Saratoga, il n'avait d'autre choix que de se plier à mes demandes.
When I surrounded him at Saratoga, he had no choice but to yield to my demands.
{\pos(192,230)}de loqueteux combattants de la liberté {\pos(192,230)}refusaient de plier.
Ragged bands of freedom fighters refused to yield.
Je vous en supplie, pliez-vous à la volonté du roi.
I beg that you yield to the king's will.
Soit vous vous pliez à la volonté de votre pére, soit la loi d'Athénes vous punira, on ne l'adoucira point pour votre salut.
Either to fit your fancies to your father's will, or else the law of Athens yields you up, and mark, by no means may we alter it.