Et je souhaite redire... | And I wish to say again that- |
Il a hérité de la société de son père à 21 ans. Personne n'a trouvé à y redire. | He inherited the company from his father when he was 21 and no one had anything to say against it. |
Je vais le redire clairement. | I will say again, loud and clear. |
Je veux dire, je peux redire à quel point j'ai tout fichu en l'air ? | I mean, can I say again how much I screwed up? |
Je veux juste te redire que je n'ai pas couché avec elle/ | Look, may I just say again that I did not sleep with her? |
David Boies, l'avocat de la campagne Gore, a redit il y a quelques heures qu'ils contesteraient | David Boies, the attorney for the Gore campaign, a few hours ago said again they will contest |
Alors je redis "violoncelle". | So I say again, "cello." |
C'est pourquoi je le redis, livrez-moi Clouseau. | That's why I say again, give me Clouseau. |
Donc je te le redis encore. | So can I just say again? |
Donc, je le redis: | So, I say again: |
Je le redis, tu me prends pour quelqu'un de stupide ? | I say again, have you ever known me to be a stupid man? |
Attendez, redites-moi ça ? | Wait, say again? |
Je n'ai pas entendu ce que vous avez dit, S'il vous plaît redites le. | I can't hear your words, please say again. |
Okabe... redites-le. | You say again l am not biased? |