Get a French Tutor
to reconfigure
- je vais devoir reconfigurer la macro. - OK, allez-y.
- I'd need to reconfigure the macros.
Assez longtemps pour découvrir comment accéder et reconfigurer le systeme.
Certainly long enough to figure out how to access and reconfigure the system.
Bien, maintenant qu'on sait comment fonctionne ce canon, on peut reconfigurer le bouclier pour faire dévier la charge de plasma.
Well, now that we know how that cannon works, we can reconfigure the ram-scoop to deflect the charged plasma.
C'est comme si on essayait de reconfigurer la double hélice de l'ADN.
It's like trying to reconfigure the DNA double helix.
Comment peut-on reconfigurer le disque modulaire du Starbug pour le rendre plus efficace?
How could Starbug's drive module be reconfigured to be made more efficient?
- Il a été rénové et reconfiguré.
-Reconditioned and reconfigured, I think.
Bon, j'ai reconfiguré les paramètres des générateurs pour ramener le courant dans la ville plus vite, mais... c'est le mieux que je peux faire.
There, I reconfigured the generator settings to get power to the town faster, but... that's the best I can do.
C'est Harper, il a reconfiguré le générateur pour faire ce qu'il veut.
He reconfigured the generator to do what he wants.
Il a reconfiguré les questions du test pour marquer l'agression et un faible contrôle des réflexes.
He reconfigured the test questions to flag aggression and low impulse control.
Ils pourraient aussi bien avoir reconfiguré toute sa matrice.
He was on their ship for days. For all we know, they reconfigured his entire matrix.
Actuellement, elle se reconfigure en utilisant le subconscient de M. Rimmer comme modèle.
In this instance, it reconfigured itself using Mr Rimmer's subconscious as a template.
Je reconfigure la chaîne de pilotage pour stabiliser la navette.
I think I can reconfigure the flight control system for stabilization burn.
Je suppose que la pyramide se reconfigure toutes les dix minutes.
I'm guessing the pyramid reconfigures every ten minutes.
On ne pourra y aller... que si on reconfigure la matrice solaire en parallèle, pour la propulsion endothermique.
We might be able to get there... if we reconfigure the solar matrix... in parallel for endothermic propulsion.
Qu'il reconfigure les métaux.
Have it reconfigure the shell metals.
A minuit, quand votre horloge se met à zéro... vous vous reconfigurez en voiture meurtrière.
Each midnight, when your clock resets to 0... ...yourhardwarereconfigures into a murderous car.
Loguez tout. Nettoyez et reconfigurez le système.
I want the entire system logged, scrubbed, and reconfigured.
Dans un proche avenir, les choses usées seront rénovées en reconfigurant les molécules.
In the near future worn out things will be made new again by reconfiguring their molecules.