Example in French | Translation in English |
---|---|
"C'est ce qui en fait une poule mouillee n'est ce pas?" | "That's just what a wet hen will do, isn't it?" |
- Alors, arrête de faire ta poule mouillée. | - Then don't be a chicken. |
- C'est comme la poule et l'oeuf, alors qu'est-ce que je pouvais faire? | So, you tell me. What was I supposed to do? |
- C'est pas utile, ma poule. | Listen, sweetie, you don't have to do that. |
- Vous poulez pas le voir, M. Graham. | -He doesn't want to see you, Mr. Graham. |