"Cette pomme, tu y touches pas !" | "That apple you do not eat." |
"Est-ce que le garçon solitaire ne fait que donner une simple pomme ?" Qu'est-ce que ça veut dire ? | "Is... is lonely boy giving a certain new teacher more than just an apple?" What does that mean, and... and why is it written on your hand? |
"La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre ?" | "The apple doesn't fall far from the tree." |
"Si tu as peur de tomber sur une pomme pourrie, ne la prends pas dans la jarre, cueille-la sur l'arbre" | If you're afraid of getting a rotten apple, don't go to the barrel. Get it off the tree. |
"Une pomme par jour, éloigne le docteur pour toujours", non ? | An apple a day keeps the doctor away,right? |