Barrez-le. Pas la peine de gommer. | Just cross it out, don't erase! |
Encore une que je peux gommer. | That's another one I don't have to worry about. |
Je ne promets rien. Faudra gommer la question raciale. | We'd have to play down the racial thing. |
Je serai assis près de vous demain empruntant votre blanc ø gommer... parce que je ne sais pas taper, alors, vous pouvez y arriver? | I'll be sitting next to you tomorrow borrowing your Wite-Out... and I don't type, so, think you can do it? |
Je veux gommer les défauts de ma personne. | I mean to undo the flaws in my character. |
"Avec la gomme si bon, nous n'avons pas besoin d'un porte-parole professionnel." | "With gum so good, we don't need a professional spokesman." |
"Le soleil grignote les nuages et il pleut des larmes en boule de gomme". | "The sun nibbles on the clouds, and gum drop tears rain down" |
- Alors on met la gomme. | - Yeah? Let's do it again. |
- J'ai pas de gomme. | I don't have an eraser. |
Alors, il me faut une gomme spéciale ? | So do I need a special eraser or not? ! |