-Que de la parlote! -Oui, que de la parlote parce que j'essaie de t'expliquer qqchose! | - All you do is talk - you know all I do is talk |
Alors plus de parlote, bougez votre cul. Mettez-vous à genoux ! | So don't be s-s-stuttering and standing your ass around. |
De la parlote, vous n'avez que ça en tête, de la parlote. | Talk, talk, talk. Thas all you wanna do is talk. |
Je pensais que ce n'était que de la parlote, comme quand un chihuahua mords un gros chien. | I thought it was all talk, like when a Chihuahua barks at a big dog. |
Pas de parlote ! | Don't argue and don't ask questions... |