Alors, Sandra, que ferais-tu si tu devenais la princesse opale... | So, Sandra, what would you do if you became this year's Opal... |
Il n'y a rien d'autre que des mines d'opale abandonnées à perte de vue. | Nothin' but abandoned opal mines as far as the eye can see. |
Je suis pas bien chanceux de toute façon, opale ou pas. | My luck's not very good as it is. I don't think an opal's gonna change that much. |
Kellyanne, que ferais-tu si tu gagnais le concours princesse opale de cette année ? | Kellyanne, what would you do if you won this year's Opal Princess Competition? |
Onyx, péridot et opale péruvienne. | - Onyx, peridot and Peruvian opal. |