"La femme à la douzaine d'œufs et à la motte de beurre." | "A half a dozen eggs with a stick of butter woman." |
J'ai buté sur son cadavre. Oh, pardonnez-moi, pauvre motte de terre sanguinolente! | Oh, pardon me, thou bleeding piece of earth! |
Mais si ça ne rime pas, ils doivent bouffer une motte de terre. | Only if it don't rhyme, he has to eat a dirt clod. |
Quand est-ce qu'on aura les résultats sur la motte ? | Um... [ normal voice ] When do we get the results back on the root ball? |
Une motte de terre, un sillon, tu suis ce chemin et tu n'y penses même pas. | A divot, a furrow, you follow that path and you don't think about it. |