
to mock
If you have questions about the conjugation of moquer or French in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"Arrêtez de vous moquer de moi."
I will not be mocked.
"Ma belle-sœur, la chouette, a ce genre de chaussettes, "leur dit un tatou "qui voulait se moquer d'eux.
My sister in law, the owl, has red and black socks said the armadillo who was mocking the flamingoes.
- Arrête de te moquer de moi.
Stop mocking me!
- Arrête de te moquer de mon prénom !
- Stop mocking my name!
- C'est mal de se moquer des cynophiles.
- It's not fair to mock anyone that loves dogs.
"Je me suis moqué de l'épicerie.
"and mocked your grocery.
- Il s'est moqué de moi.
- He just mocked me.
- Il s'est publiquement moqué de tout le système grec, devant tout le monde à Dobbler.
He publicly mocked the entire Greek system in front of everyone at Dobler's.
- Si on ne t'avait pas forcé la main, tu aurais été moqué.
- If we had not forced your hand, you would have been mocked.
- Tu t'es moqué de moi publiquement.
- You mocked me publicly.
"John Dillinger se moque du système de justice de notre pays."
"John Dillinger is making a mockery "of the system of justice in this country. "
"Ned Flanders, je me moque de ton système de valeurs.
'Ned Flanders, I mock your value system.
"On ne moque pas Dieu.
"Be not deceived. God is not mocked.
- Alors, qui se moque de qui ?
- Then who's mocking who?
- Elle se moque de toi?
- It's mocking you?
"Mes enfants, ne vous moquez pas de la création.
"My children, let no one mock creation.
- Ne vous moquez pas de moi !
- Don't mock me !
- Ne vous moquez pas de moi.
- Don't you mock me.
- Ne vous moquez pas. - Je n'aime pas Blanche.
Don't mock me.
Dieu se moquant des humains ?
God mocking humans?
Elle a alerté les medias pour des blessures qu'elle s'est infligées elle-même, se moquant de la douleur des vraies victimes.
Braying to the media about wounds she inflicted on herself... mocking the pain of the real victims.
Enfin, mon père a trouvé un moyen pour communiquer avec Erica... en se moquant d'un autre de ses enfants.
Finally, my dad had found a way to connect with Erica... by mocking one of his other children.
Et les visages de ses condisciples se moquant de lui, car il avait oublié de mettre son pantalon.
And the laughing faces of his classmates mocking him because he forgot to wear his pants to school!
Et vous êtes assis ici, vous moquant de nous tous ?
And here you sit, mocking us all?