" It don't matter which river " | # It don't matter which river |
"It doesn't matter, 'Cause you're everywhere to me" | It doesn't matter, 'Cause you're everywhere to me... |
# Boy, no matter... # You step up, l'll step up, too | # Boy, no matter... Turn, down. # You step up, I'll step up, too |
# But it doesn't matter Cos l'm packing plastic | # But it doesn't matter Cos I'm packing plastic |
# Get off the wall, don't matter what they think... # | /Get off the wall, don't matter what they think... |
Du genre : "Pourquoi tu mets ça si tu ne veux pas qu'on te matte?" | And it's like why do you wear that if you don't want attention? |
Il matte un sein c'est tout. | - What do you mean? |
Il y a des bombes, ce soir. Ferme-la deux minutes, je matte autour. | And Angela even told me I might get a raise for doing such a good job. |
J'essaye de lui trouver un foyer. Mais personne ne veut d'un chat qui te matte quand tu es aux toilettes. | I've been trying to find a home for him, but nobody wants a chubby cat who wheezes after he takes a dook. |
Matt Yuricich, qui faisait le matte painting, disait : | And Matt Yuricich, who was doing the painting, would know that: |
C'était Judy "mattez-moi-cette-vache-à-lait." | It was Judy "Lombar-look-at-d'em-dozies." |