Get a French Tutor
to tie up
Ca sert à ligoter les tournedos!
It's used to tie up roast beef.
Maintenant, je pense qu'il voulait juste ligoter Stockwell et voler ses papiers.
Now,I think his plan was to just tie up Stockwell and steal his credentials.
Moi aussi j'ai tendance à ligoter et abandonner les femmes que je désire vraiment revoir.
I tend to tie up and abandon women I really want to see again, too.
On devait juste ligoter le garde, d'accord ?
Look, we were just supposed to tie up the guard, okay ?
"Les enfants ont trouvé un jeune homme ligoté dans la grange.
"The children have found a young man tied up in the barn.
"où on voit un jeune marin bien foutu, torse nu, "ligoté et fouetté ?"
"where a hunky young sailor is stripped to the waist, tied up, and flogged?"
- Et je suis ligoté... - Oui.
But,pat,m tied up...
- Mince. ... ligoté mon fils et drogué ma femme et moi.
...tied up my son and drugged me and my wife.
- Pas de signe d'effraction. À première vue, il a été ligoté, puis écartelé.
Near as we can tell, he was tied up and pulled apart.
BIDON D'ESSENCE il ligote les membres de sa famille et il les oblige à regarder
and tie up their loved ones, and force them to watch
D'abord, on ligote Rex...
First we're gonna tie up Rex...
On ligote Rex dans un entrepôt désaffecté de la 3e Rue.
Okay. First we tie up Rex in one of those abandoned warehouses off 3rd.
Faites-moi plaisir, ligotez votre voisin, gardez le silence, posez vos mobiles, et surtout, faites ce que je dis.
Hey, everyone. A couple requests. Kindly tie up the person beside you, keep your mouths shut, give up your cell phones, and as a general rule, do as I say.