"Vous ne pourrez jamais emprisonner mon esprit." | "You can never imprison my mind"" |
- Elle pourrait les emprisonner, les exiler, n'importe quoi plutôt que la mort. | ~ She could have them imprisoned, exiled, anything but the cruellest of deaths. |
- Oui. L'oncle de Charles m'a fait emprisonner à la Bastille. | Yes, it was Charles' uncle who had me imprisoned in the Bastille. |
- Pourquoi emprisonner Ulysse ? | - Why imprison Ulysses? |
- Votre beau-père affirme que vous avez conspiré à le faire emprisonner. | -Your stepfather alleges that you conspired to get him falsely imprisoned for rape. |
"J'ai été emprisonné pour l'éternité," | I have been imprisoned for eternity, |
"Tu dis que tu es enfermé, "et que tu as peur d'être emprisonné à vie, "bien que personne ne t'ait rien dit à ce sujet. | You feel imprisoned and you're afraid that it is a life sentence although no one has said anything. |
"Vaatu restera emprisonné | "Vaatu will remain imprisoned |
"il durerait mille ans, Dieu ayant emprisonné le Diable, "afin qu'il ne tente pas les gens, comme le dit l'Evangile, | God imprisoned Satan to stop him from tempting others, the Gospels claim. |
- Bien, y a longtemps au Chili, il était emprisonné par l'armée, puis ils l'ont torturé, puis il s'est suicidé après qu'ils l'aient relâché... | A long time ago in Chile, the army imprisoned him. He was tortured. He killed himself after being released, or escaping... |
A Venise, on emprisonne ceux qui ne versent pas leur dû. | In Venice, those who do not meet their obligations are imprisoned. |
Au lieu de cela, elle vous emprisonne, Vous captive le reste de votre vie. | Instead, it imprisons you captive for the rest of your life. |
Cette bataille est contre nos peurs, et contre la cruauté de Babban qui nous emprisonne dans la crainte. | This battle is against our fear, and Babban's cruelty... because he fighting to imprison us. |
Dans la version publiée, le diable m'emprisonne. | In the published version, the devil imprisons me. |
Donc une diabolique principal de lycée emprisonne ses étudiants et leur coupe la langue. | So an evil high school principal imprisons her students and cuts out their tongues. |
"Persécutez-les, appauvrissez-les, exploitez-les, emprisonnez-les, | "Hound them, impoverish them, exploit them, imprison them... |
Bannissez et emprisonnez sur le champ tous les Aigles des Mers, ou c'est le conflit ouvert entre nos nations. | I'm instructed to serve official notice upon Your Majesty... that the honor of Spain requires... that you will immediately disband and imprison the Sea Hawks... or face the consequences of an open conflict between our two nations. |
Ce que Brittany est en train de dire, Blaine, c'est que grâce à notre passion pour votre amour, nous avons conspiré pour vous trompez et vous manipulez et, oui, vous emprisonnez brièvement pour arriver à ce moment. | What Brittany is saying, Blaine, is that out of our love for your love, we have conspired to deceive and manipulate and, yes, imprison you briefly all to reach this moment. |
J'espère que vous n'emprisonnez pas les gens en vous basant sur des preuves aussi circonstancielles. | I hope you don't imprison people based on such pedestrian evidence. |
Mais vous emprisonnez ceux qui l'emploient à leurs propres fins. | But you imprison those who employ it privately. |
Décidant alors d'utiliser la magie sacrée, le Dragon Vert vainquit le Samouraï Noir, l'emprisonnant à jamais dans l'Epée de la Mort. | Until, using his sacred magic the Green Dragon defeated the Black Samurai imprisoning him forever within the Sword of Doom. |
Est-il vraiment nécessaire de m'insulter davantage en m'emprisonnant avec ces gens? | Is it really necessary to insult me further by imprisoning me with these people? |
Il a voulu, en emprisonnant Olynthe, le protéger contre les autorités. Ils veulent la mort des chrétiens. | He said that imprisoning Aulus was to protect him from the judges, ...who have no mercy for a Christian. |
Mais les récits disent que les chamanes de ces tribus se sont réunis pour piéger Hetocumtek, l'emprisonnant dans un totem. | But, the story goes that the tribes' greatest medicine men came together and tricked him, imprisoning him in a totem pole. |
Qui infecte votre esprit et vous mène doucement vers la folie vous emprisonnant dans vos mémoires les plus sombres. | That infects your mind and slowly drives you mad, imprisoning you in your own darkest memories. |