Get a French Tutor
to counterfeit
Et avait accès à l'emballage original donc les contrefaire était simple.
He has access to the original packaging, so counterfeiting it would be simple enough.
Et c'est impossible à contrefaire car chacune d'elle a été marquée avec une bien visible empreinte de ma morsure.
And these are impossible to counterfeit because each one has been marked by my distinct bite print.
Il a essayé de contrefaire de l'argent avec un ordinateur et une imprimante à jet d'encre.
He tried to counterfeit money with a computer and an inkjet printer.
Il est impossible d'en contrefaire.
They're impossible to counterfeit.
Il va contrefaire quelque chose imprimé sur ce type de papier ?
He's gonna counterfeit something that was originally printed on paper like that?
"Avec d'autres agents," j'ai contrefait des billets de banque ... démoli des machines industrielles, pollué l'alimentation d'eau ... guidé les bombes-roquettes sur Airstrip One... au moyen de signaux radio codés.
Together with other agents, I have counterfeited banknotes... wrecked industrial machinery, polluted the water supply... guided Eurasian rocket bombs to targets on Airstrip One... by means of coded radio signals.
Gibbs, nous ne savons pas qui a contrefait cet argent.
Gibbs, we don't know who counterfeited that money.
Ma mère a alors expliqué qu'on avait contrefait la plupart de ses cadeaux d'anniversaire des dix dernières années.
Mom went on to explain that we had counterfeited most of his birthday gifts over the last ten years.
Quelqu'un s'est introduit dans la pièce des fournitures et a contrefait ces cartes d'admissions pour l'"Histoire de la glace".
Someone hacked into the supply closet and counterfeited these "History of Ice Cream" admission cards.
A dire la vérité, je le contrefais un peu.
To tell you true, I counterfeit him.
Dans un endroit oû il y a de l'insecticide. Pièces contrefaites, insecticide interdit ?
- So, where do counterfeit parts and banned insecticide come together?
Donc si quelqu'un remplissait des bouteilles contrefaites avec du vin bon marché et expédiait quelques milliers de caisses en disant que ca vient de Bedford Creek,
So if someone fills counterfeit bottles with cheap wine and ships out a couple thousand cases saying it's from Bedford Creek,
Elle étaient contrefaites.
They were counterfeit.
Et aucunes de ces merdes contrefaites.
And none of the counterfeit crap.
Je devrais surveiller mes frites, à moins qu'elles soient contrefaites ?
I better watch my french fries unless, counterfeit?
Et, uh, te voila, vivant à Hawaii sous une fausse identité, et contrefaisant de l'argent pour rester à flot.
And, uh, here you are, living in Hawaii under a false identity, and counterfeiting money to stay afloat.
Il y a tant de personnes contrefaisant des marchandises de concepteur ces jours.
There are so many people counterfeiting designer goods these days.