Mme bonner a pris l'ascenseur dans le même état. | Mrs. Bonner rode down with me, acting the same way. |
Si Shardo ou Hamlin donnait la main á des gens... pendant la séance,... comment a-t-il pu tuer bonner? | Charlie, if Shardo, or Hamlin, was holding hands at the séance... how did he shoot Bonner? |
À ton avis, qui a tué M. bonner? | who do you think killed Mr. Bonner? |
" C'est une bonne fille, tu as bien fait". | She'll say: "She's a nice girl, Sasha. Well done." |
""Allez, mon gars, pense, pense là... fais la bonne chose, ne reste pas là"". | "Hold on there... how about doing it like this? Don't stand there. " |
"Aimes-tu le sado-masochisme ?", on pourrait répondre : "Non, mais j'aime une bonne fessée de temps en temps." | "Are you into S and M?" The answer could be "No, but..." "... a good spanking once in a while, doesn't hurt." |
"Alexandre ne souhaite pas bonne nuit à l'évêque." | "Alexander doesn't wish the bishop a good night." |
"Alors, ai-je bonne mine ?" | "How do I look?" |