- On peut trouver comment s'abonner à ça ? | - we could figure out how to subscribe to that? |
- Peut-être que je devrais faire un podcast pour expliquer comment s'abonner à un podcast. | - Ooh, maybe I should do a podcast on how you can subscribe to a podcast. |
C'est pas une très bonne raison pour pas s'abonner, ça, madame... | That's no reason not to subscribe! We'll take note of it. |
Donc, vous devez vous abonner. | So you've got to subscribe. |
Je devrais m'abonner. | Maybe I should subscribe. |
- Je suis abonné à ses vidéos. - Détendez-vous House. | No, but I subscribed to her patient file. |
Amir s'est abonné à un service de suivi GPS. | Amir subscribed to a GPS tracking service. |
C'était la chambre de Stilson et il était abonné à quelques... 50 magazines. | This was Stilson's room. And he subscribed to, like, 50 magazines. |
Désolé, mais je suis déjà abonné à Jardins, | Working your way through college. I'm sorry, but I've already subscribed to Click, Pick, Hick, Tick Gaff, Staff, Laugh and Chaff. |
Il était abonné au journal The World For Black Workers. | He subscribed to a newspaper called The World For Black Workers. |
- Comment je m'abonne? | - I love the pictures. How do I subscribe? |
- Et 5% de tout ce beau petit monde-là s'abonne à tous les jours à 29,99 par mois. | And five percent of these fine, upstanding citizens subscribe every day, at $29.99 a month. |
C'est le genre de fille qui s'abonne à L'Économiste mais qui achète aussi Vogue. | She's the kind of girl, you know, she subscribes to The Economist, but she buys Vogue off the stand. |
Elle s'abonne à des magazines en espérant gagner un million de dollars. | Diane, she subscribes to magazines... 'cause she thinks that she's gonna win a million dollars. |
Et elle s'abonne à tous les magazines - | And she subscribes to all the magazines - |