Get a French Tutor
to baptize
- Alors je vais te baptiser.
Then I will now baptize you.
- Alors, je me fais baptiser. - Dans le Jourdain ?
- So I'm getting baptized IntheJordan?
- Des jumeaux, vous auriez pu en baptiser un et circoncire l'autre.
With twins you could split: one baptized, the other circumcised.
- Je me suis fait baptiser par la suite.
- Eventually, I was baptized.
- Moi aussi. Donc on devrait les baptiser.
- Well, so do I, which is why I think they should be baptized.
" j'aimerais être baptisé, Papy. " Qu'est-ce que j'étais supposé dire, non ?
"I'd like to be baptized, Grandpa." What was I supposed to say, no?
"Celui qui croira et qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné".
"He that believeth and is baptized shall be saved, but he that believeth not shall be damned."
- Devenir baptisé ensemble, pour être prêts.
Get baptized together to get ready.
- Devenir baptisé.
Get baptized.
- Le Seigneur ne savait pas que le jambon était baptisé, coupé à l'eau.
But the Lord did not know the ham was baptized. I added water.
"Celui qui le baptise sera décapité."
"He who baptizes him, shall be beheaded."
"Je te baptise au nom du Père, du Fils, et du Saint-Esprit."
"I baptize thee in the name of the Father, Son and Holy Ghost."
- Celui qui baptise, qui a fait Midian qui nous a appelés ici et nous a sauvés de nos ennemis.
- The baptizer, who made Midian who called us here and saved us from our enemies.
- Marco Urbino de la Calle, je te baptise au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit...
Don't give up." I baptize you in the name of the Father...
- Quoi ? Je te baptise au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.
- I baptize you in the name of the Father...
- Pourquoi vous ne le baptisez pas ?
- Why don't you baptize him?
Ce qui est exactement là où Aida sera si vous ne la baptisez pas, donc vous devez lui trouver un nouveau parrain.
Which is exactly where aida will be if you don't get her baptized, so you two need to choose a new godfather.
Je vous en supplie, mon Père, baptisez-le du nom d'Alex.
Please, Father, baptize him with the name of Alex.
Peu importe que vous ne soyez pas croyante, mais baptisez-la.
OK, you're not a believer, but baptize her.
Rejoignez-nous aux Fosses et baptisez-le, permettez à notre petit prince d'accomplir sa destinée...
Join us at the crags tomorrow and baptize him, allow our little prince to fulfill his destiny...
D'après les rapports, le moment de la mort était le même jour où je vous ai vu, rappelez-vous, baptisant cet homme, au pont.
Well, according to, uh, to reports, the time of death was the same day that I saw you, remember, baptizing that fellow by the bridge.
Frank, Denise, en baptisant cette enfant, vous affirmez votre foi et vous vous engagez à l'élever selon les préceptes d'un Dieu aimant.
Frank, Denise, by baptizing this child, you are affirming your faith and committing yourselves to raising her in the ways of a loving God.
Tout comme moi baptisant ta fille.
Just like me baptizing your little girl.