"Heille piirrettiin talot kaupunkien laitamille ja peltojen keskelle." | ""Architects designed them rows of houses on the outskirts of town."" |
- Ai millä? No prinsessoilla. (Siiri:) Niillä, joilla on Barbie-talot ja vanhemmat onnellisesti yhdessä. | - You know the type who have Barbie houses - and whose parents are still together. |
- Claire, voitko Googlettaa ne talot uudestaan? | Claire, can you Google those houses again? |
- Juu, vuoret, metsät, talot ja ja kaikki kehdot. | Uh, we check mountains... uh--uh, forest... [Snorts] Uh, houses and, uh, let me see, uh... and all the cradles. |
- Kiitoksia. Jerry, käske jonkun tarkastaa talot, joiden läheltä auto löytyi. | - Oh, thank you very much jerry, I'd like you to get a man, check out the houses in the area where the car was found |
"Hän pysytteli vastakkaisella kadulla olevien talojen lähellä, -" | "He was keeping very close to the houses across the street," |
"Mutta näen suoraan talojen kattojen yli. | "But I can see right over the top of the houses. |
"Sallikaa talojen tulla tyköni." | The houses, the cars and the clothes, they'll come. |
- Hän hajotti talojen kaikki peilit, eikä vain tarpeeksi saadakseen tarvitsemansa palaset. | - He smashed all the mirrors in the houses, not just enough to get the pieces he wanted. |
- Hääräävät talojen parissa. | - They do up houses. |
- Aivan, mutta elävänä. Jos saamme heidät kiinni, niin tuolla on muutamia taloja. | If we can reach them, there are some houses over there. |
- Annan ohjeet toisia taloja varten, mutta saan kymmenen laitetta valmiiksi viikon sisällä. | I'll give you the specs for the other houses, but I'll have ten units - working within a week. |
- Charlie, sanoin etten halua lähteä katselemaan taloja. | Charlie, I told you I didn't want to go looking at houses. |
- Ehkä taloja ei ole vuokrattavana. | Well, maybe there aren't any houses to rent there. |
- Ei Eirassa 00 taloja. Vielä. | There are no houses in Eira - yet! |
"Nyt he asuvat eri taloissa." | "Now they live in different houses." |
- ... vuorottelemme taloissa. | Until we sell, we'll alternate between the houses. |
- Asuvatko linnut näissä pikku taloissa? | Do birds live in these little houses? |
- Bradshaw'n mukaan hän käy taloissa. | -Bradshaw says he goes to houses. What? |
- He ovat näissä taloissa. | They gotta be in one of these houses. I'm fine checking it out. |
"Rotat juoksivat ulos taloista." | And out of the houses the rats came tumbling. |
- Ei taloista. | - Not from the houses! |
- Lehmät eivät pidä taloista. | No, cows don't like houses much. |
- Toinen eilisen kaltainen ilta, - niin minä vietän kesäni yhdessä vanhempiesi taloista, - joka ei oikeastaan kuulosta ollenkaan pahalta. | Ty, another night like last night, And I'll be spending the summer at one of your parents' houses, which doesn't sound half bad, actually. |
-En tiedä. Joku noista taloista. | - In one of those houses. |
- Et taida uskoa riivattuihin taloihin? | You don't believe in haunted houses, do you? No, I do not. |
- Hän kohdistaa murrot tiettyihin taloihin. | He's got to be targeting specific houses. |
- Minähän sanoin, haluan vain keskittyä taloihin. | - I told you. I just want to focus on houses. |
- Monta kertaa taloihin murtaudutaan jonkun toimesta, jonka uhri tuntee. | Well, many times houses are burglarized by someone the victim knows. |
- Noihin isoihin taloihin mennään aina takakautta. | It's what happens when people have these great big houses. |
- Mutta taloilla ei ole sydämiä. | But houses don't have hearts. |
Kuten narisevilla taloilla tai kolisevilla vesiputkilla. | As creaky houses kolisevilla or water pipes. |
Kyllä, tietenkin, mutta taloilla ei ole muistoja. | Oh yeah, sure, but ... houses don't have memories. |
Niinhän taloilla on tapana. | Because that's what houses do. |
Vain suurilla taloilla on varaa tähän. | Only the great houses can afford this. |
- Sää aiheuttaa vanhoille taloille tuhoja. | Yeah, well, the weather can play havoc with these old houses. |
- Tyhjille taloille? | What,a bunch of empty houses? |
Keksimme muuta käyttöä taloille... | We'll find another use for some of the farmhouses... |
Muiden jäsenten puolesta, haluaisin toivottaa toisille taloille onnea tämän vuoden kilpailuun. | On behalf of my fellow members, I'd Iike to wish the other houses the best of luck on this year's competition. |
Olemme urakoitsijoita ja teimme saman kymmenille taloille. | I'm telling you that we're contractors and we did what we were told on these houses and dozens of others. |
Antropologit kutsuvat alkeellisia asumuksiamme "taloiksi". | Here we live in primitive dwellings anthropologists like to call houses. |
Kaupungin hyväksi - hän muutti kaivoksensa taloiksi - ja yritystoiminta alkoi. | Of service to the camp, turning her mine into houses and the like getting built, businesses begun. |
- Enkä puhu. Puhun siitä ettei jokaista neliötuumaa peitettäisi - taloin tai ostoskeskuksin, kunnes emme enää muista mitä tapahtuu seistessä niityllä iltahämärällä. | I'm talking about... not covering every square inch with houses and strip malls... until you can't remember what happens when you stand in a meadow at dusk. |
" Auringon valo hajaantuu, kun se osuu talon ikkunoihin. | The sunlight splits when entering the windows of the house. |
"A" räjäytti talon. | "A" blew up a house. |
"Aavikko nielaisee pikarin ja talon kokonaisina, eikä... " | "And the desert will swallow cup and house whole, and--" |
"Emmekö voisi kääntää talon, että takapuoli tulee eteen?" | You know better than I, but couldn't we flip the house... so everything on one side is now on the other, and the back becomes the front? |
"George Palmer, talon raivausta." Ei kovin hienovaraista. | "George Palmer, house clearance." Not even subtle, is it? |
"Alkoi sataa, tulvavesi virtasi - ja myrskytuuli pieksi taloa, - mutta se ei sortunut, sillä se oli rakennettu kallioperustalle." | The rain came down, the floods came, "and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, "for it was founded on the rock." |
"Alkoi sataa, tulvavesi virtasi - ja myrskytuuli pieksi taloa, - | ' "The rain came down, the floods came and the wind blew ' "and beat on that house..." ' |
"Buddy, jos en saa - tiilitaloa St. John's Avenuelta, en halua taloa ollenkaan." | "Buddy, if I can't have a brick house on Saint John's Avenue, I don't want a house." |
"Ei edes pieni kuolema voi kaataa tätä taloa." Hän tiesi. | "Not even a little death can knock down this house. " She knew. |
"Lähdetään kohti pientä ruskeaa taloa." | "Let's head on over... "To the little brown house. |
"...sillä kukaan ei ole asunut tässä talossa vuosiin. | "...since no one has lived in this house for years. |
"Asumme pienessä ruskeassa talossa Griffith Roadilla." | We live in a small brown house at the end of Griffith Road. |
"Autat hänet autoon ja miehen luo, jonka talossa hänet tapettiin." | Oh, and here you are helping her to go into the house of this man who was paying you, from which house she emerged dead. |
"Chaz on talossa, ja hänellä on... | "Chaz is in the house and he's..." |
"En asu luolassa, vaan puuhun rakennetussa talossa. | 'A tree house by the sea. |
"Aikamme aaveet ja legendat. " Kirjassa kerrottiin hylätystä talosta. | The author spoke about a haunted house, from which the neighbors... |
"En ole kiinnostunut sen talosta - sen surkeasta bändistä tai koko ärsyttävästä tyrkystä - joka pakotti Kurtin seurustelemaan kanssaan." | Who cares about her stupid Victorian house or her sucky band or how she was so obnoxious and pushy that she scared poor Kurt into going out with her? |
"Jos sinulla on rahani, et ikinä lähde tästä talosta elävänä. | "lf you have my money, you never leave this house alive. l'm watching." |
"Kerro minulle talosta ja puutarhasta", hän sanoi. | "Tell me about my house," he said, "my garden." |
"Lapsi vietiin talosta Via Cavourista, Casa de Tri Angelista." | "The child was taken from a house on Via Cavour in the Angelis Tri house ". |
"Aiotko murtautua Julian taloon?" Vastasin: "Ellei poikani ole siellä, - voit ajaa minut itse hullujenhuoneelle." | I told her I was going to get my kid back, and she said, "You're going to break into Julia's house?" And I said, "if he's not there, you can drive me to the loony bin yourself." |
"Ei päästy asuntolaan, jouduttiin yliopiston taloon - ja muistatteko, kun juotiin teetä ekan kerran?" | "God, we all missed out on halls, "got put into a uni house "and remember when we had that first cup of tea?" |
"En halua enää noita ihmisiä tähän taloon." | You know, like, "I don't want those people in this house again." |
"En käsittänyt sitä silloin, että suhteeni ei tulisi olemaan rakastamaani mieheen, vaan taloon, eikä vain taloon, vaan suureen taloon. | Ellen's voice: "What I didn't realize then, was my relationship was not to be with a man whom I dearly loved, but instead with a house, a grand house. |
"Gash-Bil-Bethuel-Bazdan taloon. | "to the house of Gash-Bil-Bethuel-Bazda. |
"...kuvun luona Joen talolla illansuussa tähtitaivaan alla." | "At the dome by Joe's house, at sunset, the stars coming out." |
"Käyn talolla. | I visit my house. |
- Agentit Loebin talolla. He tarkkailevat aluetta, niinhän? | The agents at Loeb's house, they're surveilling the area, right? |
- Barbie, pyysin sinua odottamaan talolla. | - Barbie. I told you to wait in the dream house. |
- Ei voi olla totta. - Hän hiiviskeli Thatcherin talolla. | Mmhm, he was skulking around the Thatcher house, looking at us in the window. |
'Il Mare' näytti kovin yksinäiseltä talolta, - mutta tuntuu taas lämpimältä, koska se on rakkauden paikka. | 'Ll Mare'looked lonely and solely house but it feels warm again because it's the place of love. |
- Aloitamme Caulfieldin talolta. | -We'll start at the Caufield house. |
- Hakekaa minut talolta. | - No, no, no. - Pick me up back at the house. |
- Haluatko näköalan talolta? | - Do you want a view from the house? |
- Kaksi korttelia länteen talolta | Two blocks west of the house. |
"Ajatte nyt 209 kilometriä - talolle, jossa Butch Cassidy asui paetessaan lain kouraa." | "You will now drive 130 miles to the house where Butch Cassidy lived "when he was on the run from the law." |
"Jätin Mayan vanhempiensa talolle." | (READS) 'I dropped Maya off outside her parents' house. |
"Kunnes susi vihdoin saapui isoäidin talolle." | "...until finally, the wolf arrived at the grandmother's house." |
"Niinpä Jimmy meni sen pakistanilaisen talolle haulikon kanssa..." | "So Jimmy Joe went over to the Pakistani's house with a shotgun." |
"Toin hänet talolle ja hän pitää siitä." | I brought her to the house and she likes it. |
FBI:n miehet oppivat pian tuntemaan sen 92nd Streetin talona. | This was soon to become known among all FBI men as the house on 92nd Street. |
Itse asiassa se tunnetaankin "vältelkää" talona. | Actually it's known as the "avoided house". |
Kirkot on rakennettu kunnioittamaan Jumalaa, - toimimaan palvonnan talona, mutta tämä... | Churches were built to honor God provide a house of worship, but this... |
"Nykyaikaiseksi taloksi kunnostettu lato kauniissa Cotswoldsissa." | "Barn converted to modern house in the beautiful Cotswolds." |
- Hadeksen taloksi. | A house of Hades. |
- Minä en ryhdy taloksi täällä. | - I'm not setting up house here. |
Alueen roistot sanovat sitä paholaisen taloksi. | The local rogues say it's the devil's house. |
Antaa sinun asettua taloksi? | Open the house up to you? |
Minä olen se, joka jäi talotta. | I'm the one who ended up without a house. |
" Ostetaan tontti Pohjois-Kaliforniasta, rakennetaan talo "ja suunnitellaan se itse. | I don't know... buy some land in northern California and build a house, design it ourselves? |
"Dom", talo. | - House, house, house. |
"Entinen Psi Theta -talo seisoo autiona kaupunginvaltuuston jahkaillessa." | "Former Psi Theta house lies dormant while issues drag on before the city council." |
"Hänellä on varmaan kiva työ, upea auto, kaunis vaimo ja hieno talo. " | I bet he's got a great job, he's got a nice car, a beautiful wife, nice house. |
"Ihmiset aina vedonlyöjistä katukauppiaisiin kuuntelisivat kunnioituksella - kuuntelisivat kunnioituksella kuinka vanhan Miseryn talo oli tuhottu." | "The grown-up gangs who ran the betting at the wrestling and the barrow-boys "would hear with respect of how 0ld Misery's house had been destroyed. |