"Miten Karen-paran käy?" Loistava esitys. | What's gonna happen to poor Karen? |
- Emma-paran kanssa on ollut kiirettä. | I was so busy with the poor dear. |
- Hän istui tarkoituksella Poppy-paran päälle. | She sat on poor Poppy deliberately. |
- Jonkun eläin-paran palleja siis. | - Some poor animal's balls, then. |
- Kuukausi Edmond-paran pidätyksestä - | - Yes. A month after poor Edmond was arrested, |
"Saatanan hölmöt", Chopper sanoi vain kun pikku Sammy-parkaa ei ollut enää lain | Siily boys, that's all that Chopper had to say, And poor little Sammy got blown away. |
- Jumala auttakoon Brandt-parkaa. | God help this poor bastard Brandt. |
- Säälin Panda-parkaa. | I pity poor Panda. |
- Voi Julia parkaa. | - Oh, poor Julia! |
- Voi Pete parkaa. | Oh, poor Petey. |
- Hän puhui "Annabella-parasta". | She referred to her as "poor Annabella." |
Arvelenpa, että Ruby―tytöllä oli joku heila, ― joka sai tietää Jeff parasta ja meni ihan sekaisin. | I think that this Ruby creature had another chap on the side who found out about poor old Jeff and went completely bonkers. |
Ehkä sinä äitiparkani kuoltua - teit päätöksen kuningaskunnan parasta silmällä pitäen. | Maybe hmmm.. I know after my poor mother passed away, you tried to make decisions that were supposedly in the best interests of the kingdom |
En aio puhua teille William parasta. | I'm not going to talk about poor William. |
En halua kuulla Melinda-parasta. | I don't wanna hear about poor Melinda. |
- Mitä tulee Benson parkaan, haluaisin... | As for poor old Benson, I'd like to- |
En tarvinnut kuin muutaman äänen osuakseni Kirgo-parkaan. | A few sounds were all I needed to lock in on poor Mr. Kirgo. |
En tiennyt sen olevan huonoa, - mutta Pin vetää sitä nyt Frisco-parkaan, ja kaikki syyttävät minua. | I didn't know it was bad, but The Pin's on it now for poor Frisco, and they're playing it all on me. |
Olen niin kyllästynyt suhtautumiseesi kuolleeseen Lorraine-parkaan. | I'm so sick of your high and mighty attitude about poor, dead Lorraine. |
Oli hän varmaan Casanova vanhaan Winston-parkaan verrattuna. | He was probably a Casanova compared to poor old Winston. |
- Meillä on aikaa. Emily-paralla ei ole. | Not for poor Emily. |
Ja Fez-paralla oli jäitä housuissaan. | And poor Fez had ice in his pants. |
Kapu-paralla on kauhia päänsärky. | The poor Captain has a splitting headache. |
Mitä hammaslääkäri paralla on oikeuden kanssa tekemistä? | What's the dentist got to do with it, poor guy? |
Oikeastaan ajattelin - että sinulla on talo ja minulla on talo - ja Kanilla ja Pöllöllä - ja Risto Reippaalla, kaikilla on talot - mutta Ihaa paralla ei ole mitään. | Actually, I was thinking... about how you have a house and I have a house... and Rabbit and Owl... and Christopher Robin all have houses... but poor Eeyore has nothing. |
Ja muistakaa, kuulitte ne syntiseltä paralta - jolla ei ollut enää mitään syytä valehdella. Koska hän on menossa tapaamaan luojaansa. | And remember, you heard them from a poor sinner got no more cause to lie, 'cause he's going to meet his Maker. |
Kun työ oli tehty... Ne veivät Peter-paralta järjen. | When the work was done... ..they snapped poor Peter's wits... |
Poika paralta on mennyt pää | The poor boy's done lost his head |
"Teet hienoa työtä Sam-paralle." "Mutta hän häviää. | "I really like what you're able to do for poor old Sam, but he's a goner. |
- En tee sitä Zach-paralle. | I'm not gonna to do that to poor Zach. |
- Mitä teit Luna-paralle. | What did you do to poor Luna? |
-Mitä teet tyttö paralle? | - What are you doing to this poor girl? |
Anna anteeksi Emily paralle. | But there he was, nosing around. You have to forgive poor amelie. |
"Aivan kuin Annabella-parka." Sitten hän katkaisi. | "Just like poor Annabella." And then she hung up. |
"Lapsi parka, minä sanoin." | "'Oh, poor child,' said I; |
"Lumiukko parka", todellakin. | Yeah, "poor Frosty" my eye. |
"Muistatko, kun Doris Hall -parka jäi auton alle?" | (Remember when poor old Doris Hall got run over) |
"Pelkaanpa, lintu-parka", sanoin, "etten saakaan sinua vapaaksi." | "'l fear, poor creature,' said l," "'l cannot set thee at liberty."' |