-Hän ei siis näe lyijyn läpi? | He can't see through lead? |
-Löysin plutoniumlukemia lyijyn luota. | Found plutonium readings near the mortar, around the lead. |
Ainakin totut lyijyn makuun kahvissa. | You get used to the taste of lead in coffee. |
Anna lyijyn lentää. | Let your lead fly, man! |
En pane mitään alttiiksi lyijyn tähden. | I'll then nor give nor hazard aught for lead, ah? Mm-mm. |
"Kuumaa lyijyä syöksyi kylmästä teräksestä"? | "Hot lead poured out of cold steel"? |
"Me käsittelemme lyijyä, ystäväni!" | We deal in lead, friend! |
- Ei radonia, hometta tai lyijyä putkissa. | (Masters) No radon, no mold, no lead in the pipes. |
- He eivät kävele lyijyä kylväen. | I mean, if you're shooting at federal agents... Feds don't walk in scattering lead. |
- Hopeaa, lyijyä. | - Silver, lead. |
Jos Rachel olisi jäänyt kiinni, hänet olisi keitetty elävältä sulassa lyijyssä. | If they'd cought Rachel, they would've boiled her alive in molten lead. |
-Kaksi lyijystä tehtyä hahmoa. Sidottu metallilangalla paholaisen liittoon. | Two figures, made of lead, bound, in devilish union, with wire. |
Et suinkaan, mutta tämä taso on varmaan tehty lyijystä. | -I did. No, it's just that this planter must be made of lead. |
Hodginsin mukaan tykinkuulat oli tehty lyijystä - joten etsin uhrin lähellä olevia - jotka olisivat ostaneet paljon lyijyjätettä. | Hodgins said the cannonballs were made with lead, so I did a search for anyone near the victim who was buying up large quantities of lead from salvage yards. |
Jos tästä lyijystä tulee kultaa... | - If that lead becomes gold... |
Jotta tiivistys toimisi oikein O-tiiviste on tehtävä kumista - ei esimerkiksi lyijystä, joka ei palaudu alkumuotoonsa. | For the seal to work correctly, the O-ring has to be made of rubber, not something like lead, which when you...when you squash it, it stays? |
- Olettaen, että uhria ei litsattu lyijyyn ja kad- miumiin. | Assuming the vic wasn't laced with lead and cadmium. |
Ja jos joku päättää soittaa hätänumeroon, - myrkky vaihtuu lyijyyn. | If any of you decide to call 911 instead, Well, then we switch to lead poisoning. |
Jos olisit todella rakastunut - se olisi kuin kultaa lyijyyn verrattuna - kuin viiniä mutaiseen veteen verrattuna - kuin vuoristoilmaa tallien lemuun verrattuna. | If you were really in love... this would be to the other as gold to lead... as fine wine to muddy water... as mountain air to the stench of stables. |
Meidän tarvitsee vain houkutella se otus muottiin. Hukuttaa se sulaan lyijyyn. | All we got to do is lure the beast into the mold... drown it in hot lead. |
Mestarin katse voisi polttaa lyijyyn reiän. | The champ has a look that could burn through lead. |
"Jospa ne piirrettäisiin kirjaan rautataltalla ja lyijyllä - "hakattaisiin kallioon ikuisiksi ajoiksi. | That they were graven with an iron pen and lead in the rock forever. |
"Täytä perseesi lyijyllä." Ihan kivat sanat. | eah, fill your ass up... with lead? ! Always a nice lyric. |
- Kontit on vuorattu lyijyllä. | Lead. The containers have got to be lined with lead. |
Ei lyijyllä voi ostaa mitään. | No. You can't buy anything with lead. |
En tapa sinua, sillä pidän sinusta, mutta voin hidastaa vauhtiasi lyijyllä. | I'm not gonna kill you cos I like you. But I can put a piece of lead in you to slow you down. |
2 700 koululaista altistuu myrkylliselle lyijylle. | 2,700 high-school kids are gonna be exposed to toxic lead. Okay. |
- Mitäs sanot jos muutan sen lyijyksi? | - Shall I change it into lead? |
Lopulta kaikki hajoaa lyijyksi. | In the end, everything decays to lead. |
Muuttuiko hopeakieli lyijyksi? | Silver tongue turn to lead? |
"Antinomia, barium ja lyijy." | "Antimony, barium, and lead." |
"Myrkyllisten materiaalien sopimaton varastointi ja hävitys, mukaan lukien lyijy ja kadmium." | "Improper storage and disposal of toxic materials including lead and cadmium. " |
- Niin Ne kehitettiin sisäampumaradoille joissa lyijy on ongelma | These were originally used in indoor shooting ranges where lead buildup's a problem. |
- Se on lyijy reunustettu ja on liian syvälle haudattu minun infrapuna-antureille. | It is lead-lined and is too deeply buried For my infrared sensors to penetrate. |
- Se on lyijy, senkin nörtti. | That's lead, you nerd. |