Get a Finnish Tutor
-Hän ei siis näe lyijyn läpi?
He can't see through lead?
-Löysin plutoniumlukemia lyijyn luota.
Found plutonium readings near the mortar, around the lead.
Ainakin totut lyijyn makuun kahvissa.
You get used to the taste of lead in coffee.
Anna lyijyn lentää.
Let your lead fly, man!
En pane mitään alttiiksi lyijyn tähden.
I'll then nor give nor hazard aught for lead, ah? Mm-mm.
"Kuumaa lyijyä syöksyi kylmästä teräksestä"?
"Hot lead poured out of cold steel"?
"Me käsittelemme lyijyä, ystäväni!"
We deal in lead, friend!
- Ei radonia, hometta tai lyijyä putkissa.
(Masters) No radon, no mold, no lead in the pipes.
- He eivät kävele lyijyä kylväen.
I mean, if you're shooting at federal agents... Feds don't walk in scattering lead.
- Hopeaa, lyijyä.
- Silver, lead.
Jos Rachel olisi jäänyt kiinni, hänet olisi keitetty elävältä sulassa lyijyssä.
If they'd cought Rachel, they would've boiled her alive in molten lead.
-Kaksi lyijystä tehtyä hahmoa. Sidottu metallilangalla paholaisen liittoon.
Two figures, made of lead, bound, in devilish union, with wire.
Et suinkaan, mutta tämä taso on varmaan tehty lyijystä.
-I did. No, it's just that this planter must be made of lead.
Hodginsin mukaan tykinkuulat oli tehty lyijystä - joten etsin uhrin lähellä olevia - jotka olisivat ostaneet paljon lyijyjätettä.
Hodgins said the cannonballs were made with lead, so I did a search for anyone near the victim who was buying up large quantities of lead from salvage yards.
Jos tästä lyijystä tulee kultaa...
- If that lead becomes gold...
Jotta tiivistys toimisi oikein O-tiiviste on tehtävä kumista - ei esimerkiksi lyijystä, joka ei palaudu alkumuotoonsa.
For the seal to work correctly, the O-ring has to be made of rubber, not something like lead, which when you...when you squash it, it stays?
- Olettaen, että uhria ei litsattu lyijyyn ja kad- miumiin.
Assuming the vic wasn't laced with lead and cadmium.
Ja jos joku päättää soittaa hätänumeroon, - myrkky vaihtuu lyijyyn.
If any of you decide to call 911 instead, Well, then we switch to lead poisoning.
Jos olisit todella rakastunut - se olisi kuin kultaa lyijyyn verrattuna - kuin viiniä mutaiseen veteen verrattuna - kuin vuoristoilmaa tallien lemuun verrattuna.
If you were really in love... this would be to the other as gold to lead... as fine wine to muddy water... as mountain air to the stench of stables.
Meidän tarvitsee vain houkutella se otus muottiin. Hukuttaa se sulaan lyijyyn.
All we got to do is lure the beast into the mold... drown it in hot lead.
Mestarin katse voisi polttaa lyijyyn reiän.
The champ has a look that could burn through lead.
"Jospa ne piirrettäisiin kirjaan rautataltalla ja lyijyllä - "hakattaisiin kallioon ikuisiksi ajoiksi.
That they were graven with an iron pen and lead in the rock forever.
"Täytä perseesi lyijyllä." Ihan kivat sanat.
eah, fill your ass up... with lead? ! Always a nice lyric.
- Kontit on vuorattu lyijyllä.
Lead. The containers have got to be lined with lead.
Ei lyijyllä voi ostaa mitään.
No. You can't buy anything with lead.
En tapa sinua, sillä pidän sinusta, mutta voin hidastaa vauhtiasi lyijyllä.
I'm not gonna kill you cos I like you. But I can put a piece of lead in you to slow you down.
2 700 koululaista altistuu myrkylliselle lyijylle.
2,700 high-school kids are gonna be exposed to toxic lead. Okay.
- Mitäs sanot jos muutan sen lyijyksi?
- Shall I change it into lead?
Lopulta kaikki hajoaa lyijyksi.
In the end, everything decays to lead.
Muuttuiko hopeakieli lyijyksi?
Silver tongue turn to lead?
"Antinomia, barium ja lyijy."
"Antimony, barium, and lead."
"Myrkyllisten materiaalien sopimaton varastointi ja hävitys, mukaan lukien lyijy ja kadmium."
"Improper storage and disposal of toxic materials including lead and cadmium. "
- Niin Ne kehitettiin sisäampumaradoille joissa lyijy on ongelma
These were originally used in indoor shooting ranges where lead buildup's a problem.
- Se on lyijy reunustettu ja on liian syvälle haudattu minun infrapuna-antureille.
It is lead-lined and is too deeply buried For my infrared sensors to penetrate.
- Se on lyijy, senkin nörtti.
That's lead, you nerd.