
If you have questions about the conjugation of konsoli or Finnish nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Siltanosturi, jännitejohdot, konsolit...
Look at this. Gantry, power conduits, telemetry consoles.
Viekää konsolit pois siitä.
No, not- get these consoles out of there!
Yhdistä konsolit Enterprisen tietokoneytimeen käyttämällä hermoskannauksen käyttöliittymää.
Tie both consoles into the Enterprise main computer core, utilizing neural scan interface.
Ala kääntää konsoleita.
Start translating those consoles.
Nyt kun on olemassa tällaisia konsoleita, joissa on tajunnan räjäyttävää grafiikkaa, kauniita räjähdyksiä ja valtavia maailmoja, saamme kaikesta enemmän irti.
And now that we have these consoles that deliver mind-blowing graphics and beautiful explosions and immersive worlds, there's something more to it.
Yritämme käyttää konsoleita väliaikaisella virralla, - nähdäksemme pääsemmekö kaupungin virran- hallintaan saadaksemme paikan toimintakuntoon.
We're trying to interface these consoles with temporary battery power, see if we can access the city's main power systems and get this place up and running.
Olemme siirtymässä konsoleista uusiin laitteisiin, ja olemme tajuamassa, minkälaiset pelit myyvät ja mitkä eivät myy, ja miten pystymme toimimaan markkinoilla tehokkaasti.
We are in transition of consoles, and we are seeing... a lot of the economic score cards have come in about what games do and do not make money and which are the best to be doing.
Sain konsoleista tiedon tilanteestamme.
I managed to get to the consoles and check on our condition.
Pelaajat alkoivat tottua uusiin konsoleihin jotka olivat isompia ja parempia. Niissä oli myös 3D-peliympäristö, parempi ruutunopeus ja ääni.
And then we started getting consoles that were bigger and better, and you could bring in, you know, more of a 3D environment, better frame rate and better sound.
Valot menevät päälle ympäri kaupunkia, ilma alkaa kiertää, - mutta konsoleihin ei tule virtaa, joten...
We've got lights coming on all over the city, air starting to circulate, but no power coming out of these consoles, so...
Näillä konsoleilla pääsee keskusjärjestelmään,- joten Jinto saattoi aiheuttaa ne ongelmat.
These consoles generally access the central computer system, so Jinto could have cause what we thought were malfunctions, from here.
Heti kun pääsen porttihuoneen konsoleille, siirrän aluksen hallinnan Rushille.
At the first available opportunity, I'll access one of the gateroom consoles and transfer control of the ship back to Rush.
- Huoneessa oli ainoastaan Wray, - joka päivitti kansioita konsolin ääressä.
Only person in the room was Wray, working at one of the consoles, updating the files.
Ammuit konsolin!
You shot the console!
En usko, että konsolin ampuminen auttaa, - mutta voit yrittää.
Oh, well, I don't think that... that shooting the console will help, but you can try.
Joku aktivoi juuri konsolin yhdessä yhdyskäytävässä.
Someone just activated a console In one of the access corridors.
Korjasimme sen konsolin.
We had that console repaired.
- Mitä konsolia käytät?
- Well, what console are you on?
Anna minulle valtuudet hallita konsolia.
I want you to give me control of the consoles! I want you to give me some control!
En voi ohjata konsolia.
Can't work the console.
Huollan ilmalukon konsolia. Oletpa sinä iso.
Wee bit of maintenance on the airlock console.
Kirurgi teki viillot käyttämällä ulkopuolista konsolia.
The surgeon controlled the incisions by operating an external console.
Aseman konsolissa pitäisi olla näppäimistö.
There should be a key pad right on the console of the station.
Minusta tuntuu, että vika ei ole konsolissa.
I don't think it's the console.
Mitä löysit? USB-kaapelin. Se oli kiinni matkustajan puolen konsolissa.
Ah,there's a usb cable, stl attached to the console in the passenger side.
Ohjelman hätäkumoaminen konsolissa 45V, ykköstasolla.
Emergency override in console 45V, level one.
Tuolla konsolissa on lääkintäpakkaus.
There's a medical kit in the console.
- Kaivoin aluksen pohjapiirroksen konsolista.
Yeah, I pulled up a schematic of the ship on that console. What?
- Selvä. Pidä kiinni konsolista, tai TARDIS lähtee ilman sinua.
~ 'Right.' ~ Make sure you hang on to the console, otherwise the TARDIS will leave you behind.
Olet vastuussa konsolista.
You'll be in charge of the console.
Puhuin siitä tri Bergenille, ja hän sanoi sen johtuvan konsolista.
I told Dr. Bergen about it a long time and he said it was in the console. I'd like you to take a look at it.
Voin avata ovet Pilotin konsolista.
No, it doesn't. I can open the doors from Pilot's console.
Iske se konsoliin.
Stab it into the console.
Liitä tämä konsoliin.
Attach this to the console.
Liitän koneeni wraith-konsoliin.
Patch into the wraith console.
Syötä signaali konsoliin. Tardis seuraa sitä.
Play the signal into the console, the Tardis will follow it.
Telfordin tunnuksella kirjauduttiin konsoliin.
Colonel, a console just came on
Olen napannut 23 kohdetta 11 kuukaudessa. Tuolla konsolilla.
And since then I've had 23 successful target prosecutions in 11 months on that console.
Kädet pois konsolilta.
Get your hand off that console.
Xbox konsolille jonnekin Portlandissa.
Onto an xbox console somewhere in portland.
Epäilemättä tämä turvaa sen paikan - seuraavan sukupolven konsolina.
No doubt this will secure its place as the go-to next gen console.
- Jokaisessa huoneessa on tällainen konsoli.
LONNIE: We've got one of these consoles in every single room.
Avaa konsoli seinässä.
Open the console on the wall.
J-Box konsoli ja 10 videopeliä vain 50 eurolla - vain Yeyosta.
J-Box console and 10 video games, only 50 euros. only at Yeyo's.
Katsotaan jos voimme välittää puhelumme heidän puhelinvälitykseen, - pistetään tämä konsoli pyörimään, heti.
See if we can put our calls through their switchers. Let's get this console running, now.
Kun astuit autoon, konsoli oli todella lähellä, ja valaistus oli kaunis.
You'd get inside, and the console was really near you, and the lighting is beautiful.