Get a Finnish Tutor
- Ilmoitukset keulan vaurioista.
- Report on bow damage. - Report on bow damage.
- Tabes, sinä hoidat keulan.
Tabes, you're at the bow.
Airolla saamme pidettyä keulan eteenpäin, se on hyvä nyt.
We'll just use the oar to keep the bow forward. That's fine for now.
Ammu kuusi fotonitorpedoa Jasadin keulan ylitse.
Fire six photon torpedoes across Jasad's bow.
Ampukaa laukaus sen keulan yli.
Put a shot across her bows. Let this go over her.
- Kallistakaa keulaa, paapuuriin 50.
Angle on the bow, port 50.
- Ne johdattelevat meitä keulaa kohti.
They're pushing us toward the bow.
En aavistanut, että lähestyimme keulaa tästä suunnasta.
I had no idea we were approaching the bow from this angle.
Kun Akikaze tulee, tulitamme sen keulaa kuten viimeksikin.
When the Akikaze comes in, we'll give her a bow shot as before.
Pysy paikoillasi. Pomo, C-kansi, tulossa keulaa kohti.
Boss,C-deck, heading towards the bow.
- Emme. Siivosimme keulassa kalastussotkuja.
No, no, we were on the bow cleaning up from the day's fishing.
Alexis on keulassa.
Oh, right. Alexis is tanning on the bow.
Heidän tilansa olivat keulassa.
So their quarters are in the tip of the bow.
Hän on ollut keulassa siitä lähtien, kun poistuimme satamasta.
He's been at the bow ever since we left the port.
Hävittäjäaluksen kallistuma keulassa nyt nolla.
Destroyer's angle on the bow now zero.
- Pelastitteko ketään keulasta?
Anyone from the bow? No.
- Se pyyhkii meidät keulasta perään.
She'll rake us bow to stern.
- Sukeellusvene tyyrpuurissa keulasta.
- Submarine off starboard bow.
-Neljä piirua keulasta!
4 points off the larboard bow!
20 astetta keulasta tyyrpuuriin, etäisyys 5500 m.
Angle on the bow, 20 degrees starboard. Range, 6000.
- Jousimiehet keulaan!
Archers, get to the bow!
- Kapu, katso keulaan.
-Cap, off the bow.
- Lisää konepistooleita keulaan.
I want another 60 and the deuce on the bow.
- Näen selvästi keulaan.
- More view clear to the bow, Sir.
- Pelastusveneet ovat mennyttä, perästä keulaan.
-Lifeboats are gone, stern to bow.
Siellä seisoo poika keulalla niinkuin patsas.
There's a boy standing out there on the bow like he's a statue.
"Purjeveneen keula halkoi veden heijastaviksi aalloiksi."
"The bow of the yacht cut through the sea, needly cleaving the water... " "... into mirror image waves. "
- Dodge, voisitko laittaa keula valon päälle?
-Dodge, could you get on the bow light?
- Tarkasta tyyrpuurin puoleinen keula.
- Check the starboard bow. - Bow clear.
Akikaze tulossa kohti, keula edellä.
Akikaze bearing down on us, bow on.
Avatkaa keula.
Open bow doors, Captain.