- Ahora que tenemos los libros, quiero dedicar unos minutos a revisar la programación del día. | -All right, Miss Barrett. -Now that we have the new books l have to have a few minutes to revise my lesson plan for the day. |
- No sé, no me quedé a revisar el aceite. | - I don't know, I didn't stay to revise the oil. |
-Una propuesta para revisar... la Carta Municipal. | - ¿Una what? - A proposal to revise ... the Municipal Charter. |
Ahora debe revisar su definición de mí. | Now he has to revise his definition of me. |
Ahora nos han dado nueva informacion, tenemos que revisar nuestra descripcion previa de como pareceria el bebe con 20 años | Now given this new information, we've had to revise our previous depiction Of what the baby would look like at 20. |
Añades tus resultados a tus observaciones y revisas tu hipótesis. | You add that result to your observations. You revise your hypothesis. |
Y la Dra. Montgomery me asegura que es una niña, asi que mejor revisas tu lista de nombres. | And Dr. Montgomery assures me it's a girl. So you better revise your list of names. |
Alguien que revisa una vez, no puede vencer a alguien que lo hace 5 veces. | One who revises once can't beat one who does 5 times. |
Johnson, revisa el puesto de vigilancia y luego todo el perímetro alambrado. Quiero asegurarme de que ninguno de estos aldeanos pase ¿está bien? | Johnson, verifies the monitoring rank and all revises the perimeter of the fence... [00:38:27.30] ... I want to make sure that none of the villagers passes. |
La nota pasa a otro editor, y el redactor la revisa nuevamente. | Then it goes to a second editor, and the writer revises it again. |
Así que revisamos el modelo de negocio. | So we revised our business model. |
Cada noche, la revisamos, la perfeccionamos para aprender. | Each night we revise it, refine it, in order to learn. |
Para asegurarnos de que no se formularan quejas todos los profesores los revisamos e hicimos que los revisaran los chicos. | To make sure that no complaints could be made' ail the teachers checked them and made the kids revise them. |
Por lo tanto, a regañadientes propongo que revisamos nuestra política. | Therefore, I reluctantly propose that we revise our policy. |
Volvimos y revisamos la operación original. | We went back and revised the original operation. |
Llamaré a la Casa Blanca para ver si revisan la autorización para el ataque. | I'll call the White House for revised strike authority. |
Todos los grandes escritores revisan. | All great writers revise. |
Lo revisé de nuevo. | I revised it again. |
Pero yo estaba curioso y revisé sus dimensiones el osario catalogado no está las medidas de ese osario, son las mismas que las del osario de Jaime. | But I was curious and I revised their dimensions the classified osario is not the measures of that osario, are those same that those of Jaime's osario. |
Sí revisé los planos para incluir la escalera. | Yeah, no, I revised the plan to include the open staircase. |
Ya revisé estas facturas. | I already revised this bill. |
Ya revisé mi obra acerca del viaje de la Familia Tribbiani.... desde la bota de Italia hasta la antorcha de la Señorita Libertad. | I've revised my play about the Tribbiani family journey... ... " FromtheBootofItaly to the Torch of Lady Liberty. " |
Papá, revisaste tu testamento hace 2 semanas cuando encontraste tu vieja cadena de envoltorios de chicle en el ático. | Dad, you revised your will two weeks ago when you discovered your old gum wrapper chain in the attic. |
Después de que Adele muriera, revisó su documento de instrucciones previas. | After Adele died, he revised his directive. |
El forense revisó la causa de su muerte. | The M.E. revised the cause of death. |
Ella lo revisó. | She revised it. |
Escucha, han jodido a Erica Boyd, pero Gowest revisó su contrato de transporte para definir los fallos mecánicos como actos divinos. | Look, Erica Boyd got screwed, but Gowest revised their contract of carriage to define mechanical failures as acts of God. |
Hace dos años el viejo revisó su testamento... dándole control total de su herencia a su hija mayor Constance. | The old man revised his will two years ago... Giving total control over his estate to the eldest daughter Constance. |
Sé que la revisaron su currículo. | I know you revised your résumé. |
Y cuando murió, los hermanos Charles y George Merriam lo revisaron y lo renombraron a el diccionario "Merriam-Webster". | And when he died these two brothers, Charles and George Merriam, They revised the dictionary and they renamed it "the Merriam-Webster dictionary." |
"lo revisaré, haré pruebas y te lo devolveré." | "Io will revise, I will make tests and you Io will return." |
Ustedes revisen ese corredor, nosotros revisaremos hacia acá después que alguno consiga la salida nos preocuparemos de como abrir esta puerta. | You revise that corridor, we will revise toward here after some gets the exit we will worry of as opening this door. |
Los alumnos los revisarán si es necesario. | The students will revise them If need be. |
Cuando revise la ciudad para regresarnos. | When it revises the city to return us. |
Debo hablar con Hastings en la tierra para pedirle que revise los datos de nuestro regreso. | I've got to Earth and get Hastings to give us... revised figures for our trip back. |
Entonces quizá sea mejor que revise su definición. | Then perhaps you better revise your definition. |
Haré que Shanna revise el contrato y te lo mande. | I'll have Shanna revise the contract and send it over to you. |
He pedido a Alan que revise los términos de nuestro acuerdo. | I have asked alan to revise the terms of your trust. |
cuando revises la carta de asientos no olvides de colocar al sr. | When you revise the seating chart, Don't forget to place mr. Spipitzer |
Insto a que revisemos la organización de los grupos de trabajo. | I'd urge we revise the organization of the working parties. |
Su minoría de edad me impide dictarle la sentencia merecida y mientras no revisemos nuestro código criminal para definir realmente a los menores delincuentes la sociedad continuará sufriendo. | Your status as a juvenile prevents me from imposing the punishment you deserve. And until our criminal codes are revised to incorporate a more realistic definition of juvenile offenders, society will continue to suffer |
Para la clase que viene, revisen el capítulo sobre humanismo. | For next time, please revise the chapter on humanism. |
Tal vez cuando todo esto termine sugiera... que revisen el programa. | Perhaps that when this is all over that I will submit a proposal... to revise the program. |
Ustedes revisen ese corredor, nosotros revisaremos hacia acá después que alguno consiga la salida nos preocuparemos de como abrir esta puerta. | You revise that corridor, we will revise toward here after some gets the exit we will worry of as opening this door. |
¡Líderes de escuadrón, revisen a sus hombres! | Leader of squadron, revises its men. |
- De todos modos, uh, ya sabes, los eventos del último día o dos, Hemos revisado la propuesta que tuvimos el otro día a algo un poco más a propósito. | - anyway, uh, given, you know, the events of the last day or so, we've revised the proposal that we had the other day to something a little more apropos. |
- Y tengo su discurso revisado. | And I have your revised speech. Bring it. |
- ¿Han revisado estas cifras hoy? | - Are there revised estimates today? |
Asegurate que el agente Ortiz halla revisado los protocolos. | Make sure that Agent Ortiz has the revised protocols. |
Bethe ha revisado las cifras. | Peter's got revised figures. |
Ah, ¿así que estaba revisando para mejorar? | Ah, so you were revising to improve? |
Al revisar las can'tas y la agenda aportadas por el agente Kressler el FBI está revisando su postura sobre los grupos racistas. | In reviewing the letters, Burns' phone book and other evidence supplied by Agent Kressler the bureau is revising its position on white supremacy groups. |
Como Clouzot se cortó y estuvo revisando su película, los equipos se pusieron más y más impacientes. | As Clouzot cut himself off and kept revising his film, the crews grew more and more impatient. |
Dice que tiene un cliente en el hospital revisando su testamento. | He says he has a client at the hospital revising her will. |
Eres muy bueno revisando historia, eligiéndote como el héroe. | Oh, you're really good at revising history, casting yourself as the hero. |