Así que la sala estaba llena a rebosar. | So you saw the house full to overflowing. |
¿ Crees que había candelabros de oro y un cepillo a rebosar? | You think we find gold candlesticks, poor box filled to overflowing? |
Debo decir que... no reboso de simpatía por ti. | I gotta say I am not overflowing with sympathy for you. |
Eso es lo que siempre he admirado de ti, papá... Que rebosas de sensibilidad innata y encanto. | That's just what I've always admired in you, Dad - you're overflowing with innate sensitivity and charm. |
"La alegría rebosa de los cálices..." | "Joy overflows the goblets." |
# Donde la juventud rebosa. Vamos a la playa. | Where youth overflows Let's go to the beach |
- "La alegría rebosa..." | - "Joy overflows the goblets." |
A pesar de haberme ungido con aceite... mi taza rebosa. | Though anointest my head with oil, my cup overflows. |
El corazón de nuestro director rebosa de bondad para todos. | Our principal's heart overflows with kindness for one and all. |
Bueno, no rebosamos confianza. | Well, we're not overflowing with confidence. |
El bien que rebosáis se convierte en mal, | Thy overflow of good converts to bad, |
Los zoológicos están llenos, las cárceles rebosan de gente. | Zoos are full, prisons are overflowing... |
Sus pensamientos rebosan de usted, de día, de noche, andando en sueños. | His every thought overflows with you, waking, sleeping and sleepwalking. |
"Rebosó... El agua del cántaro rebosó". | "It overflowed... the water from the pitcher overflowed". |
Mi padre dijo un dia más... y rebosó | "Father said, just one day more. And it overflowed" |
mi amigo dijo, un día más... y rebosó el cántaro de agua se derramó, se derramó | "Friend said, just one day more. And it overflowed..." "The water from the pitcher overflowed" |
Bienaventurado el pueblo cuyo corazón rebose de alegría, porque esta alegría viene de Dios. | Blessed are the people whose hearts overflow with joy, because this joy comes from God. |
Caerá por aquí, por la tubería de rebose. | It'll come in here, down the overflow pipe! |
Deja que tu bañera rebose | Let your tub overflow |
Deprisa Susan, a la tubería de rebose. | Quickly Susan, into the overflow pipe! |
Hace que mi corazón rebose | It's making my heart overflow |
Es un goteo, goteo, goteando, rebosando por todos lados. | It's just drip, drip, dripping, overflowing everywhere. |
Mi cisterna está rebosando. | My cistern is overflowing. |