Get a Spanish Tutor
to overflow
Así que la sala estaba llena a rebosar.
So you saw the house full to overflowing.
¿ Crees que había candelabros de oro y un cepillo a rebosar?
You think we find gold candlesticks, poor box filled to overflowing?
Debo decir que... no reboso de simpatía por ti.
I gotta say I am not overflowing with sympathy for you.
Eso es lo que siempre he admirado de ti, papá... Que rebosas de sensibilidad innata y encanto.
That's just what I've always admired in you, Dad - you're overflowing with innate sensitivity and charm.
"La alegría rebosa de los cálices..."
"Joy overflows the goblets."
# Donde la juventud rebosa. Vamos a la playa.
Where youth overflows Let's go to the beach
- "La alegría rebosa..."
- "Joy overflows the goblets."
A pesar de haberme ungido con aceite... mi taza rebosa.
Though anointest my head with oil, my cup overflows.
El corazón de nuestro director rebosa de bondad para todos.
Our principal's heart overflows with kindness for one and all.
Bueno, no rebosamos confianza.
Well, we're not overflowing with confidence.
El bien que rebosáis se convierte en mal,
Thy overflow of good converts to bad,
Los zoológicos están llenos, las cárceles rebosan de gente.
Zoos are full, prisons are overflowing...
Sus pensamientos rebosan de usted, de día, de noche, andando en sueños.
His every thought overflows with you, waking, sleeping and sleepwalking.
"Rebosó... El agua del cántaro rebosó".
"It overflowed... the water from the pitcher overflowed".
Mi padre dijo un dia más... y rebosó
"Father said, just one day more. And it overflowed"
mi amigo dijo, un día más... y rebosó el cántaro de agua se derramó, se derramó
"Friend said, just one day more. And it overflowed..." "The water from the pitcher overflowed"
Bienaventurado el pueblo cuyo corazón rebose de alegría, porque esta alegría viene de Dios.
Blessed are the people whose hearts overflow with joy, because this joy comes from God.
Caerá por aquí, por la tubería de rebose.
It'll come in here, down the overflow pipe!
Deja que tu bañera rebose
Let your tub overflow
Deprisa Susan, a la tubería de rebose.
Quickly Susan, into the overflow pipe!
Hace que mi corazón rebose
It's making my heart overflow
Es un goteo, goteo, goteando, rebosando por todos lados.
It's just drip, drip, dripping, overflowing everywhere.
Mi cisterna está rebosando.
My cistern is overflowing.