"Procedo a refutar cada palabra. En teniendo ocasión de defenderme. | Proceed to refute every word Ensuring here my defense |
- Es difícil refutar las pruebas de ADN. | It's hard to refute DNA evidence. I don't care. |
- Señoría, para refutar estos ... | - Your Honor, to refute these... |
- para refutar su testimonio. | - to refute his testimony. |
Algunas veces, incluso sus acciones más oscuras poseen una lógica que es difícil de refutar. | Sometimes, even her darkest deeds possess a logic that's difficult to refute. |
Lo refuto en su totalidad. | I refute it in its entirety. |
Lo refuto, rechazo y deploro. | I refute, renounce, and rebuke him. |
Y yo lo niego, desconfío y refuto absolutamente dicha alegación. | I absoIuteIy, positively disbeIieve and refute that statement 100 percent. |
Yo refuto la afirmación de que los amorreos y las lenguas ugaríticas... pertenecen a la rama de Canaan. | I refute the claim that the Amorite and Ugaritic languages..... ....belong to the Canaan branch |
Esa es la parte donde se supone que lo refutas todo. | This is the part where you're supposed to refute all that. |
(Queridos Philibert y Martha, vuestro hermanos se defiende bien...) (...y refuta acusación tras acusación.) | (Dear Philibert and Martha, your brother defends himself well...) (...and refutes the accusations one after the other.) |
Algunos profesor universitario acaba de publicar un artículo que refuta todo lo que dije en mi último artículo. | Some college professor has just published an article that refutes everything I said in my last paper. |
El fiscal refuta sus mentiras... y demuestra sus vínculos con los servicios secretos enemigos. | The prosecutor refutes their lies... proving the defendants' links to foreign intelligence. |
Lo que va a decir refuta las declaraciones del Coronel Childers. | What he has to say directly refutes statements made by Colonel Childers. |
Mordred, admite que todo le refuta: | Mordred, admit that everything refutes you: |
Estas personas actualmente refutan las teorías liberales de que todos tenemos una sola cara. | These physiognomies refute strikingly, the liberal theory ... of equality of the human face. |
Has olvidado intencionalmente hechos que refutan tu razonamiento | You intentionally ignored facts that refute your argument |
teólogos y religiosos estudiosos refutan la idea de que historias de la Biblia o el Mahabharata se podría describir encuentros con alienígenas. | Theologians and religious scholars refute the idea that stories of the Bible or the Mahabharata could be describing alien encounters. |
Nunca lo refuté, nunca dije nada en uno u otro sentido, los dejé creer lo que querían creer. | I never refuted it, I never said anything one way or another, let them think what they wanted to. |
Detective Voss, hará la rueda de prensa, y usted refutará lo que se diga sobre un Sintético asesino, y cada cortina de humo interna. | DI Voss, you will be briefing the press, and you will refute every killer Synth claim, and any internal cover-up. |
Mi Lord, llenaré la corte con expertos que refutarán esto | My Lord, I will fill the court with experts who will refute this. |
En cuanto al caso de la fiscalía no se ha presentado más evidencia que refute el testimonio de la acusada. | As for the prosecution's case... ...notonewhitofevidence has been produced... ...torefutethe defendant'stestimony. |
O quieres que lo refute de alguna manera que te validará de una vez por todas a los ojos del mundo. | ...Or you want me to refute it in some way that will validate you once and for all in the eyes of the world. |
Sigue buscando un experto médico que refute al Dr. Briggs. | Keep looking for a medical expert to refute Dr. Briggs. |
Uh, ¿ Tiene Vd. alguna prueba que refute la declaración de mi cliente, o sugiera otra cosa ? | Uh, do you have any evidence at all that refutes my client's account, or suggests otherwise? |
Deme un mes y le tendré datos que refuten toda la información presentada aquí. | Give me a month and l'll have data that'll refute every bit of information presented here. |
Lo cual dejaré que mis propios expertos refuten. | Which I'll be retaining my own experts to refute. |
- Has refutado mi libro entero. | - You refuted my entire book. |
Agradezco a la corte, pero hemos refutado todas las pruebas culpar general Wombosi. | I thank the court, but we have refuted all evidence blaming General Wombosi. |
Fue refutado, nunca se retractó. | It was refuted, you never retracted it. |
Hasta ahora he refutado cada acusación de Chris. | I've refuted every one of Chris' claims so far. |
Me parece que existe un doble estándar, por que se dice que Caifás el sacerdote principal, que procesó a Jesús según los evangelios mientras que este grupo completo es refutado, diciendo que son nombres comunes... | I find that a standard double exists, for that one says that Caifás the main priest that processed to Jesús according to the gospels while this complete group is refuted, saying that they are common names... |
Como dijiste, ellos son buenos refutando la realidad. | As you said, they are good at refuting reality. |
Los hermanos están refutando las afirmaciones... Ni los británicos... ni el gobierno de aquí en Australia han asumido ninguna responsabilidad por esta ¿cómo lo describiría deportación? | The Brothers are refuting the claims the British nor the government here in Australia have taken any responsibility for this - how would you describe it- deportation? |
Quiero a todos repartidos refutando esa basura que los republicanos vomitaron anoche. | I want all hands out refuting that swill the Republicans were spewing last night. - Hey. |