Que, como sabe, prohibe cualquier plan para predeterminar concursos de conocimientos, habilidades o suerte. | Which, as you know, bans any scheme to predetermine contests of knowledge, skill, or chance. |
¿Charlie sigue determinado a predeterminar resultados? | Is Charlie still determined to predetermine the results? |
¿Y si... y si en nuestros esfuerzos por predeterminar versiones mutantes de H1N1 creamos una versión que no podemos controlar? | what if.. what if in our effort to predetermine H1N1's mutant variants, we create a strain that we can't control? |
Digo, aquí en este libro dice que el nombre predetermina la personalidad del individuo. | I mean, it says in this book that a first name predetermines the human being's personality. |
Sé lo difícil que puede ser la idea de un compromiso para toda la vida, y si necesitas creer que hay algo más grande hay afuera que de alguna forma predetermina que estamos predestinados a estar juntos, entonces no voy a burlarme de ti, ¿está bien? | I know how hard the idea of a lifelong commitment can be, and if you need to believe there is something bigger out there that somehow predetermines that we are meant to be together, then I'm not gonna make fun of you, okay? |
Ellos predeterminaron que Han asesinó a esa chica. | They predetermined that HAN killed that girl. |
"El futuro está predeterminado por la personalidad de aquellos que lo moldean" | The future is predetermined by the character of those who shape it. |
- esta todo predeterminado. | - it's all predetermined. |
Akihiro se ha topado con Haiku Justo con mi predeterminado rechazo de - | Akihiro's run-on haiku paired with my rejection of predetermined... |
Bien, ¿tienes algún lugar predeterminado para el aterrizaje? | Well, do you have a predetermined landing site? |
Cambiamos la forma en la que las cosas pasaron. Lo que parece indicar que el futuro no está predeterminado. | We changed the way things played out, which would seem to indicate that the future isn't predetermined. |