Get a Spanish Tutor
to die
Ya, y la ha venido aquí a palmar, al salón de casa de mi tío.
And he came here to die in my uncle's lounge room. Great!
¡Vamos todos a palmar!
We need to get out of here, or we're going to die.
¿Qué vas a hacer conmigo, si estás a punto de palmar?
What have you done to me, when you're going to die?
- Eddie, si yo palmo te legaré la deuda.
- Eddie, if I die, I'm gonna will you their debt, okay? - Thank you.
Casi la palmo ese día.
I almost died that day. Whoa. Whoa.
Ikkaku, rápido, a la isla. Regístrala palmo a palmo.
Take some soldiers and continue the search on the island.
No seas hijo puta, casi la palmo.
- Don't be such a bastard. I almost died.
Por vosotros, como si la palmo, ¿no?
Maybe it'd be cool if I just died, right?
- He venido... para asegurarme de que no metes la pata y la palmas.
-l've come along to make sure you don't bungle things and die.
Damas y caballeros, junten sus palmas o ganchos para "El Maravilloso Matrimonio".
Ladies and gentlemen, could you put your appendages together for The Marvelouse Marriage.
Damas y caballeros, junten sus palmas para la estrella de la tarde.
Ladies and gentlemen, put your hands together for the star of the evening.
Naomi estudió con un vidente de palmas por varios años.
Naomi studied with a palm reader for several years.
Poco después del SDV, las zonas más duras de la piel de Agostina, las yemas de los dedos, las palmas de las manos y las plantas de los pies, se endurecieron, así como en los codos,
Soon after the VUE, the hardier areas of skin on Agostina's body, on the fingertips, palms of her hands, soles of her feet, further hardened and new- toughened skin appeared on her elbows,
- Es la moda, rockero que palma se convierte en ídolo, y algunos los imitan.
-Fashion. A rock star dies and his fans imitate him.
- ¡Me tiro a su novia y él la palma!
-I screw his girlfriend and he dies!
-¿ Y si la palma?
- What if he dies?
...la vieja la "palma" y la "socia" hereda 500.000 pts.
Then she dies and gets 500,000 pesetas from her partner.
Hoy entramos como sea o Gene palma intentándolo.
Today we're getting in or Gene dies trying.
la enviáis como cartas anónimas ¡a chicos que las palman cuando las reciben!
You send it like anonymous letters to children who die when they receive it!
Mucho hablar pero estaba contigo cuando palmaste y estabas a punto de intentar recuperar al amor de tu vida, colega.
You know, you talk a good game, but I was with you when you died and you were about to do it. You were gonna take one last shot at the love of your life, buddy.
Como a ti cuando te digo que mi abuelo la palmó por el tabaco.
Like you when I say my grandpa died from smoking.
El batería palmó hace poco.
The drummer died not that long ago.
El muy capullo la palmó y me dejó tirada.
Unfortunately, the son of a bitch died and left me to live it.
Estaba mal del corazón y palmó en nuestras manos.
He died on us.
Un día le dio un ataque y palmó, se murió y Duke se hizo cargo de este boliche con la vieja.
One day he had a heart attack and died. Duke took over the place with his mother.
Tenía muchos grillos. Pues, en poco tiempo, todos palmaron.
As soon as they left the ground floor... all his crickets died!
# Cuando palme mi tío le va a dejar -# a mi menda lerenda su capital. -¿Qué dice, Trompetti, ahora?
¤ When my uncle dies he'll leave... ~ ¤ his fortune for my very own. ¤ ~ What do you say now, Trompetti?
Cuando se abra la tapa y la palme, se encenderán lucecitas y sonará Rock Around the Clock. ¡Es genial!
When the trapdoor opens and I die, it lights joss sticks and plays "Rock Around The Clock".
Mantenlo quieto, ¿quieres que la palme o algo?
You got to hold still. You want me to die or something? Be careful.
Mi madre me tiene sólo a mí. ¿ Qué será de ella cuando yo la palme?
My mother has noone but me. What will she do when I die?
No vamos a dejar que la palme.
We can't leave him to die.
Espero de veras que la palmes pronto.
I certainly hope you'll die soon
Parece que el jefe ha palmado para que podamos descansar.
It seems the boss died to give us a rest.
El abuelo la está palmando.
Gramps is dying. Okay.