Get a Spanish Tutor
to border
Cuando coqueteo, es lindo... casi Pitufeo.
When I flirt, it's cute-- borderline Smurfy.
Qué patio trasero tan lindo, Schmidt. - ¿Iván?
That is some fine south of the border, Schmidt.
Usa tu lindo teléfono para encontrar el mejor lugar para cruzar la frontera.
Use that fancy phone of yours to find us the best place to cross the border.
incorporando la Res. de las ONU 242 y todos sus términos en la resolución principal, la seguridad e integridad territorial y todas esas lindas cosas reconocidas internacionalmente.
incorporating the UN 242 and all of its wording of the main resolution, security and territorial integrity and all those nice things on the internationally recognized border.
"¿Quién pensaría que nuestro poblado... linda con el descubrimiento botánico más inusual del siglo?
Yes, who would have thought our sleepy little hamlet... borders the most unusual botanical find of the century?
Salimos del tren en Ingushetia, que linda con Chechenia.
We exit the train in Ingushetia, which borders Chechnya.
Su propiedad linda con el campamento polaco, ¿no?
Your estate borders the Polish camp, doesn't it?
la alegria linda con la vida y la muerte, sopesada por cada uno de los participantes.El peligro enciende el amor a la vida, con firmeza y valentia
Joy borders life and also death, heightened by each, from each partakes. Danger inflames our love of life, steadfastness too and bravery.
Esta es la linde... 6 metros a la derecha del poste.
This is the border. Six metres to the right of the pylon.
Los dejaré en los lindes occidentales del bosque.
I will leave you at the western borders of the forest.
Informa a todas las fronteras que linden con el norte.
Inform all borders, especially boundaries of the north.
Hay un componente Vitai physical, lindando con la pasión.
There's a vital physical component, bordering on the passionate.
Irracional, lindando con la locura.
Irrational, bordering on insane.
Sr.Rodriguez,esto está lindando con una intimidación al testigo
Mr. Rodriguez, this is bordering on witness intimidation.
Un poco avergonzada a la defensiva, lindando con hostilidad.
Mildly embarrassed defensiveness bordering on hostility.