Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Desvanecer (to vanish) conjugation

Spanish
61 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
desvanezco
desvaneces
desvanece
desvanecemos
desvanecéis
desvanecen
Present perfect tense
he desvanecido
has desvanecido
ha desvanecido
hemos desvanecido
habéis desvanecido
han desvanecido
Past preterite tense
desvanecí
desvaneciste
desvaneció
desvanecimos
desvanecisteis
desvanecieron
Future tense
desvaneceré
desvanecerás
desvanecerá
desvaneceremos
desvaneceréis
desvanecerán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
desvanecería
desvanecerías
desvanecería
desvaneceríamos
desvaneceríais
desvanecerían
Past imperfect tense
desvanecía
desvanecías
desvanecía
desvanecíamos
desvanecíais
desvanecían
Past perfect tense
había desvanecido
habías desvanecido
había desvanecido
habíamos desvanecido
habíais desvanecido
habían desvanecido
Future perfect tense
habré desvanecido
habrás desvanecido
habrá desvanecido
habremos desvanecido
habréis desvanecido
habrán desvanecido
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
desvanezca
desvanezcas
desvanezca
desvanezcamos
desvanezcáis
desvanezcan
Present perfect subjunctive tense
haya desvanecido
hayas desvanecido
haya desvanecido
hayamos desvanecido
hayáis desvanecido
hayan desvanecido
Past imperfect subjunctive tense
desvaneciera
desvanecieras
desvaneciera
desvaneciéramos
desvanecierais
desvanecieran
Past imperfect subjunctive (second) tense
desvaneciese
desvanecieses
desvaneciese
desvaneciésemos
desvanecieseis
desvaneciesen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera desvanecido
hubieras desvanecido
hubiera desvanecido
hubiéramos desvanecido
hubierais desvanecido
hubieran desvanecido
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese desvanecido
hubieses desvanecido
hubiese desvanecido
hubiésemos desvanecido
hubieseis desvanecido
hubiesen desvanecido
Future subjunctive tense
desvaneciere
desvanecieres
desvaneciere
desvaneciéremos
desvaneciereis
desvanecieren
Future perfect subjunctive tense
hubiere desvanecido
hubieres desvanecido
hubiere desvanecido
hubiéremos desvanecido
hubiereis desvanecido
hubieren desvanecido
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
desvanece
desvanezca
desvanezcamos
desvaneced
desvanezcan
Imperative negative mood
no desvanezcas
no desvanezca
no desvanezcamos
no desvanezcáis
no desvanezcan

Examples of desvanecer

Example in SpanishTranslation in English
"Pero cuando yo me acerco, tú te desvaneces en el aire.""But when I come near you vanish into thin air"
Cuando te desvaneces en un instante Estoy en una agonía totalWhen you vanish in a flash I am in total agony
Mañana chasquea los dedos y te desvaneces.Tomorrow he snaps his fingers and you vanish.
Me lo esperaba, tan pronto como acepto mi herencia te desvaneces.Nothing's working... which figures. As soon as I embrace my heritage, you vanish.
Si te desvaneces discretamente, me haré cargo.If you'll gracefully vanish, I'll deal with them.
"El ex CEO multimillonario, Lin Yuan Xing se desvanece""Former Billionaire CEO, Lin Yuan Xing vanishes"
"Finalmente se desvanece sin dejar rastros ni dentro ni fuera del sistema."Finally it vanishes, leaving traces of its existence neither in nor outside the system."
"Niño de 15 años de edad, se desvanece durante la cirugía. ""15-year-old boy vanishes during surgery."
"Se desvanece ex-nazi científico de cohetes .""Ex-Nazi rocket scientist vanishes."
- Alguien se desvanece.- Someone vanishes.
Nos desvanecemos como una nube.We vanish as a cloud.
".. La mala suerte y el gafe se desvanecen.""..bad luck and jinx vanishes."
"Porque mis días se desvanecen como el humo..."For my days vanish like smoke..."
"¿De dónde las noches se desvanecen cuando Me quedaba dormido en un instante? ""Where did those nights vanish when I would fall asleep in an instant?"
# Se desvanecen como la racha de suerte de un jugador #♪ Seem to vanish like a gambler's lucky streak
# Se desvanecen en la niebla #♪ vanished in the haze ♪
Así que esta es la forma en que te desvaneciste frente a nosotros.So this is how you vanished from us.
Estábamos haciendo un picnic en la playa juntos, pasándolo muy bien, y entonces simplemente te desvaneciste y no podía encontrarte.We were having a picnic on the beach together, having a great time, and then it was like you just vanished and I couldn't find you.
Ibas... ibas a ser médico, y después simplemente te desvaneciste.You were-- you were becoming a doctor, and then you just vanished.
Sólo te desvaneciste.You just vanished.
Te desvaneciste como Salman Rushdie.You vanished like Salman Rushdie.
! Se desvaneció!It vanished!
- La vida en Apokolips se ha vuelto muy difícil desde que el gran Darkseid se desvaneció.Life on Apokolips has become very difficult since great Darkseid vanished.
- Se desvaneció.-She's vanished.
- También se desvaneció.They vanished too.
- Y estaba en el hospital con cálculos biliares cuando Lauryn Ward se desvaneció.- And he was in the hospital with Gallstones when Lauryn Ward vanished.
- Todo lo que sabemos es que un pistolero la sacó de una área cerrada y se desvanecieron.- All we know is a lone gunman walked her out of a locked ward and they vanished.
120 personas dentro de aquel tren se desvanecieron.120 people were on board when the train vanished.
Así que ellos se desvanecieron en el aire.So they vanished into thin air.
Cráneos de osos por todas partes pero esos cráneos le pertenecen a osos cavernarios especies como el mamut y el rinoceronte lanudo que se desvanecieron de la faz de la Tierra hace mucho tiempo.Bear skulls everywhere, but these skulls belong to the cave bear, a species, like the mammoth and the woolly rhino, that vanished from the face of the Earth long ago.
Cuando llegó el invierno... y las noches fueron más largas... la ciudad entera desapareció. Cada poste, cada clavo, poof. Se desvanecieron en el aire... y nunca fueron vistos otra vez.When winter came and the nights grew longer, the entire town vanished every post, every nail- - poof- - into thin air, never to be seen again.
# El verano también se desvanecerá y luego el año...The summer too will vanish and then the year
'"Christianity se acabará, se desvanecerá y encogerá.'"Christianity will go, it will vanish and shrink.
..esa sombra se desvanecerá....that this shadow will vanish..
Cuando atraviese esa frontera, la estrella se desvanecerá completamente de la vista.When it traverses that frontier, the star will vanish completely from sight.
De lo contrario, la confianza de la gente en el amor se desvaneceráOtherwise, people's trust on love will vanish
Si estás conmigo, todas mis tristezas se desvanecerán.# If you're with me, all my sorrows will vanish. #
Todas vuestras dudas se desvanecerán.All your doubts will vanish.
Y entonces pasarás todos los obstáculos y todos tus problemas se desvaneceránAnd then you will cross all the hurdles all your problems will vanish.
Y pronto todas sus conmociones y protestas y confusión se desvanecerán bajo la mano suave de Korrok.- And soon all of your turmoil and unrest and confusion will vanish under the soft hand of Korrok.
Se desvanecería en la incredulidad.It would vanish in disbelief.
Te dije que la pintura desvanecería a Zee, nunca dije dónde.I told you the painting would vanish Zee, I never said to where.
se desvanecería.So it would vanish.
Todas mis preocupaciones se desvanecerían, si tan sólo pudiera tenerlaAll my worries would vanish, if only I could have her.
Como la imagen del hombre se desvanece en el sutil aire así su nombre se desvanezca para siempre de toda memoria.As the image of the man vanishes into thin air... may his name forever vanish from all memory.
Esperando a que el infierno se desvanezca y haya paz en la TierraWaiting for Hell to vanish, and for peace on Earth.
No es que nadie espere que se desvanezca de la noche a la mañana... bajo misteriosas circunstancias hacia un lejano puesto minbari.It's not as if anyone expects you to vanish overnight... under mysterious circumstances to a strange Minbari post.
No puedo permitir que se desvanezca solo así.I can't let her vanish into thin air like this.
Temo que sólo sea una alucinación febril y se desvanezca ante mis ojos.I am afraid it is only a feverish mirage, that will vanish before my eyes.
Y me quedo esperando a que te desvanezcas.I keep expecting you to vanish.
Dejas que los sueños de este equipo se desvanezcan.Letting the dreams of this team just vanish.
Es muy probable que se desvanezcan en un parpadeo.They're likely to vanish in the blink of an eye.
No esperes que se desvanezcan en una noche. Paciencia.Don't expect them to vanish overnight.
"Mi sueño y paz se han desvanecido."My slumber and peace has vanished.
- Como si se hubieran desvanecido.- As though it had simply vanished.
- Es como si se hubieran desvanecido.~ It's as though they've vanished.
- Muchas de las esperanzas que se han desvanecido.- ♪ Many the hopes ♪ - ♪ That have vanished ♪ - "After the Ball Is Over." The ball is just beginning here.
- Nada, se ha desvanecido.Nothing, he's vanished.
El dinero se sigue desvaneciendo de mi billetera.Money keeps vanishing from my purse.
El mundo de ayer, el mundo que conocía, se está desvaneciendo.The world of yesterday, the world I knew, is vanishing.
Verán, el hielo del cual depende mi gente para sobrevivir se está desvaneciendo.You see, the ice my people depend on to survive, is vanishing.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

desvanecerse
fade off

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'vanish':

None found.