Desvanecer (to vanish) conjugation

Spanish
61 examples

Conjugation of desvanecer

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
desvanezco
I vanish
desvaneces
you vanish
desvanece
he/she/it vanishes
desvanecemos
we vanish
desvanecéis
you all vanish
desvanecen
they vanish
Present perfect tense
he desvanecido
I have vanished
has desvanecido
you have vanished
ha desvanecido
he/she/it has vanished
hemos desvanecido
we have vanished
habéis desvanecido
you all have vanished
han desvanecido
they have vanished
Past preterite tense
desvanecí
I vanished
desvaneciste
you vanished
desvaneció
he/she/it vanished
desvanecimos
we vanished
desvanecisteis
you all vanished
desvanecieron
they vanished
Future tense
desvaneceré
I will vanish
desvanecerás
you will vanish
desvanecerá
he/she/it will vanish
desvaneceremos
we will vanish
desvaneceréis
you all will vanish
desvanecerán
they will vanish
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
desvanecería
I would vanish
desvanecerías
you would vanish
desvanecería
he/she/it would vanish
desvaneceríamos
we would vanish
desvaneceríais
you all would vanish
desvanecerían
they would vanish
Past imperfect tense
desvanecía
I used to vanish
desvanecías
you used to vanish
desvanecía
he/she/it used to vanish
desvanecíamos
we used to vanish
desvanecíais
you all used to vanish
desvanecían
they used to vanish
Past perfect tense
había desvanecido
I had vanished
habías desvanecido
you had vanished
había desvanecido
he/she/it had vanished
habíamos desvanecido
we had vanished
habíais desvanecido
you all had vanished
habían desvanecido
they had vanished
Future perfect tense
habré desvanecido
I will have vanished
habrás desvanecido
you will have vanished
habrá desvanecido
he/she/it will have vanished
habremos desvanecido
we will have vanished
habréis desvanecido
you all will have vanished
habrán desvanecido
they will have vanished
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
desvanezca
(if/so that) I vanish
desvanezcas
(if/so that) you vanish
desvanezca
(if/so that) he/she/it vanish
desvanezcamos
(if/so that) we vanish
desvanezcáis
(if/so that) you all vanish
desvanezcan
(if/so that) they vanish
Present perfect subjunctive tense
haya desvanecido
I have vanished
hayas desvanecido
you have vanished
haya desvanecido
he/she/it has vanished
hayamos desvanecido
we have vanished
hayáis desvanecido
you all have vanished
hayan desvanecido
they have vanished
Past imperfect subjunctive tense
desvaneciera
(if/so that) I have vanished
desvanecieras
(if/so that) you have vanished
desvaneciera
(if/so that) he/she/it have vanished
desvaneciéramos
(if/so that) we have vanished
desvanecierais
(if/so that) you all have vanished
desvanecieran
(if/so that) they have vanished
Past imperfect subjunctive (second) tense
desvaneciese
(if/so that) I have vanished
desvanecieses
(if/so that) you have vanished
desvaneciese
(if/so that) he/she/it have vanished
desvaneciésemos
(if/so that) we have vanished
desvanecieseis
(if/so that) you all have vanished
desvaneciesen
(if/so that) they have vanished
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera desvanecido
I had vanished
hubieras desvanecido
you had vanished
hubiera desvanecido
he/she/it had vanished
hubiéramos desvanecido
we had vanished
hubierais desvanecido
you all had vanished
hubieran desvanecido
they had vanished
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese desvanecido
I had vanished
hubieses desvanecido
you had vanished
hubiese desvanecido
he/she/it had vanished
hubiésemos desvanecido
we had vanished
hubieseis desvanecido
you all had vanished
hubiesen desvanecido
they had vanished
Future subjunctive tense
desvaneciere
(if/so that) I will have vanished
desvanecieres
(if/so that) you will have vanished
desvaneciere
(if/so that) he/she/it will have vanished
desvaneciéremos
(if/so that) we will have vanished
desvaneciereis
(if/so that) you all will have vanished
desvanecieren
(if/so that) they will have vanished
Future perfect subjunctive tense
hubiere desvanecido
I will have vanished
hubieres desvanecido
you will have vanished
hubiere desvanecido
he/she/it will have vanished
hubiéremos desvanecido
we will have vanished
hubiereis desvanecido
you all will have vanished
hubieren desvanecido
they will have vanished
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
desvanece
vanish!
desvanezca
vanish!
desvanezcamos
let's vanish!
desvaneced
vanish!
desvanezcan
vanish!
Imperative negative mood
no desvanezcas
do not vanish!
no desvanezca
let him/her/it vanish!
no desvanezcamos
let us not vanish!
no desvanezcáis
do not vanish!
no desvanezcan
do not vanish!

Examples of desvanecer

Example in SpanishTranslation in English
"Pero cuando yo me acerco, tú te desvaneces en el aire.""But when I come near you vanish into thin air"
Cuando te desvaneces en un instante Estoy en una agonía totalWhen you vanish in a flash I am in total agony
Mañana chasquea los dedos y te desvaneces.Tomorrow he snaps his fingers and you vanish.
Me lo esperaba, tan pronto como acepto mi herencia te desvaneces.Nothing's working... which figures. As soon as I embrace my heritage, you vanish.
Si te desvaneces discretamente, me haré cargo.If you'll gracefully vanish, I'll deal with them.
"El ex CEO multimillonario, Lin Yuan Xing se desvanece""Former Billionaire CEO, Lin Yuan Xing vanishes"
"Finalmente se desvanece sin dejar rastros ni dentro ni fuera del sistema."Finally it vanishes, leaving traces of its existence neither in nor outside the system."
"Niño de 15 años de edad, se desvanece durante la cirugía. ""15-year-old boy vanishes during surgery."
"Se desvanece ex-nazi científico de cohetes .""Ex-Nazi rocket scientist vanishes."
- Alguien se desvanece.- Someone vanishes.
Nos desvanecemos como una nube.We vanish as a cloud.
".. La mala suerte y el gafe se desvanecen.""..bad luck and jinx vanishes."
"Porque mis días se desvanecen como el humo..."For my days vanish like smoke..."
"¿De dónde las noches se desvanecen cuando Me quedaba dormido en un instante? ""Where did those nights vanish when I would fall asleep in an instant?"
# Se desvanecen como la racha de suerte de un jugador #♪ Seem to vanish like a gambler's lucky streak
# Se desvanecen en la niebla #♪ vanished in the haze ♪
Así que esta es la forma en que te desvaneciste frente a nosotros.So this is how you vanished from us.
Estábamos haciendo un picnic en la playa juntos, pasándolo muy bien, y entonces simplemente te desvaneciste y no podía encontrarte.We were having a picnic on the beach together, having a great time, and then it was like you just vanished and I couldn't find you.
Ibas... ibas a ser médico, y después simplemente te desvaneciste.You were-- you were becoming a doctor, and then you just vanished.
Sólo te desvaneciste.You just vanished.
Te desvaneciste como Salman Rushdie.You vanished like Salman Rushdie.
! Se desvaneció!It vanished!
- La vida en Apokolips se ha vuelto muy difícil desde que el gran Darkseid se desvaneció.Life on Apokolips has become very difficult since great Darkseid vanished.
- Se desvaneció.-She's vanished.
- También se desvaneció.They vanished too.
- Y estaba en el hospital con cálculos biliares cuando Lauryn Ward se desvaneció.- And he was in the hospital with Gallstones when Lauryn Ward vanished.
- Todo lo que sabemos es que un pistolero la sacó de una área cerrada y se desvanecieron.- All we know is a lone gunman walked her out of a locked ward and they vanished.
120 personas dentro de aquel tren se desvanecieron.120 people were on board when the train vanished.
Así que ellos se desvanecieron en el aire.So they vanished into thin air.
Cráneos de osos por todas partes pero esos cráneos le pertenecen a osos cavernarios especies como el mamut y el rinoceronte lanudo que se desvanecieron de la faz de la Tierra hace mucho tiempo.Bear skulls everywhere, but these skulls belong to the cave bear, a species, like the mammoth and the woolly rhino, that vanished from the face of the Earth long ago.
Cuando llegó el invierno... y las noches fueron más largas... la ciudad entera desapareció. Cada poste, cada clavo, poof. Se desvanecieron en el aire... y nunca fueron vistos otra vez.When winter came and the nights grew longer, the entire town vanished every post, every nail- - poof- - into thin air, never to be seen again.
# El verano también se desvanecerá y luego el año...The summer too will vanish and then the year
'"Christianity se acabará, se desvanecerá y encogerá.'"Christianity will go, it will vanish and shrink.
..esa sombra se desvanecerá....that this shadow will vanish..
Cuando atraviese esa frontera, la estrella se desvanecerá completamente de la vista.When it traverses that frontier, the star will vanish completely from sight.
De lo contrario, la confianza de la gente en el amor se desvaneceráOtherwise, people's trust on love will vanish
Si estás conmigo, todas mis tristezas se desvanecerán.# If you're with me, all my sorrows will vanish. #
Todas vuestras dudas se desvanecerán.All your doubts will vanish.
Y entonces pasarás todos los obstáculos y todos tus problemas se desvaneceránAnd then you will cross all the hurdles all your problems will vanish.
Y pronto todas sus conmociones y protestas y confusión se desvanecerán bajo la mano suave de Korrok.- And soon all of your turmoil and unrest and confusion will vanish under the soft hand of Korrok.
Se desvanecería en la incredulidad.It would vanish in disbelief.
Te dije que la pintura desvanecería a Zee, nunca dije dónde.I told you the painting would vanish Zee, I never said to where.
se desvanecería.So it would vanish.
Todas mis preocupaciones se desvanecerían, si tan sólo pudiera tenerlaAll my worries would vanish, if only I could have her.
Como la imagen del hombre se desvanece en el sutil aire así su nombre se desvanezca para siempre de toda memoria.As the image of the man vanishes into thin air... may his name forever vanish from all memory.
Esperando a que el infierno se desvanezca y haya paz en la TierraWaiting for Hell to vanish, and for peace on Earth.
No es que nadie espere que se desvanezca de la noche a la mañana... bajo misteriosas circunstancias hacia un lejano puesto minbari.It's not as if anyone expects you to vanish overnight... under mysterious circumstances to a strange Minbari post.
No puedo permitir que se desvanezca solo así.I can't let her vanish into thin air like this.
Temo que sólo sea una alucinación febril y se desvanezca ante mis ojos.I am afraid it is only a feverish mirage, that will vanish before my eyes.
Y me quedo esperando a que te desvanezcas.I keep expecting you to vanish.
Dejas que los sueños de este equipo se desvanezcan.Letting the dreams of this team just vanish.
Es muy probable que se desvanezcan en un parpadeo.They're likely to vanish in the blink of an eye.
No esperes que se desvanezcan en una noche. Paciencia.Don't expect them to vanish overnight.
"Mi sueño y paz se han desvanecido."My slumber and peace has vanished.
- Como si se hubieran desvanecido.- As though it had simply vanished.
- Es como si se hubieran desvanecido.~ It's as though they've vanished.
- Muchas de las esperanzas que se han desvanecido.- ♪ Many the hopes ♪ - ♪ That have vanished ♪ - "After the Ball Is Over." The ball is just beginning here.
- Nada, se ha desvanecido.Nothing, he's vanished.
El dinero se sigue desvaneciendo de mi billetera.Money keeps vanishing from my purse.
El mundo de ayer, el mundo que conocía, se está desvaneciendo.The world of yesterday, the world I knew, is vanishing.
Verán, el hielo del cual depende mi gente para sobrevivir se está desvaneciendo.You see, the ice my people depend on to survive, is vanishing.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

desvanecerse
fade off

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'vanish':

None found.
Learning Spanish?