Antigua y terrible, suprema en el artificio, portador del poder, estar presente aquí en mi mando y realmente hacer mi voluntad. | Ancient and awful, supreme in artifice, bearer of power, be present here at my command and truly do my will. |
Antigua y terrible, suprema en el artificio, portador del poder, te conjuro - estar presente aquí en mi mando y realmente hacer mi voluntad. | Ancient and awful, supreme in artifice, bearer of power, I conjure thee - be present here at my command and truly do my will. |
Fuegos de artificio en la puerta de Toledo, concierto de cámara en el palacio real... | Fireworks at the gate of Toledo, chamber concert at the royal palace... |
He sido puro artificio para ti... | I've been the window dressing for you... |
La bombarda a tamaño real no lleva fuegos de artificio, por supuesto. | The real, full-scale bombard doesn't carry fireworks, of course. |