Alexander necesita saber si te vas a alinear con él en esto. | Alexander needs to know if you're going to line up with him on this. |
Aprende a alinear la visión y el objetivo. | Learn to line up the sight and the target. |
Así que no tendrá tiempo para alinear sus tropas. | So he won't have time to line up his troops. |
Consigue tu historia para alinear con sus patrones de hechos. | Get your story to line up with their fact patterns. |
Creo que una de las primeras cosas que hicimos fue alinear a todos los hombres y mujeres de la SS y llevárnoslos, hacerlos prisioneros de guerra, básicamente. | I think one of the first things we did was to line up all the SS men and women and took them, made them prisoners of war, basically. |
Cada mes, alineo los calendarios escolares de los chicos y hago un plan maestro. | Uh, every month, I line up the kids' school calendars and I make a master plan. |
Si alineo grupos de letras que posiblemente formen pares, puedo avanzar. | If I line up groups of letters that are likely to be paired, I can make headway. |
Si le desafío, pongo fuera de la ley a Warbonnet y alineo a toda la gente del pueblo en nuestra contra. | If I defy him, I outlaw Warbonnet and line up all the townspeople against us. |
Lassie, si alineas la manga con el brazo de la Sra. Kraemer, creo que verás que las gotas de sangre concuerdan perfectamente. | Lassie, if you line up the sleeve with Miss Kraemer's arm, I think you will find that the blood spots match perfectly. |
Y luego simplemente alineas la mira. | And then just line up the sight. |
Billy Hodges se alinea bajo centro. | Billy Hodges lines up under center. |
Bueno, al menos se alinea con el informe forense que acabo de recibir. | Well, at least that lines up with the forensic report I just got. |
Comienza con el primer coro, alinea sus hallazgos, tutea su destino y lentamente, en algún lugar, en el medio del coro, él lo logra. | You see, he starts with the first chorus, then lines up his ideas, rises through his fate, and then suddenly, somewhere in the middle of the chorus, he gets it. |
Cuando baja la cabeza, la alinea con la columna de manera perfecta para poder embestir. | When it lowers its head, its neck lines up with its backbone which is perfect for absorbing impact. |
Cuando te pones de un lado, el resto del mundo se alinea detrás de uno o de otro, y... | When you take sides, the rest of the world lines up behind one or the other of you, so-- |
Nos fijamos en el tren y alineamos un montón de motos y tuvimos en cuenta los trucos que queríamos hacer, si iba a haber muchos saltos. | We look at the train and we line up a bunch of bikes and we look at the stunts that we're going to develop, if there's going to be a lot of jumps. |
Primero, alineamos nuestros pies, así. | Firstly, we line up our feet, right |
¿Nos alineamos, Hajji? | Shall we line up, Hajji? |
- Los Browns se alinean. | - Browns line up. |
- Pero entonces cuando le añades la mínima cantidad de aceite a la mezcla, las proteínas se alinean y se recubren de burbujas, acabas con un pringue. | - But then when you add the smallest amount of oil to the chemical mix, the proteins line up and coat the bubbles and you end up with goop. |
Ahora, se alinean y lo ejecutamos ! | Now, line up and let's run it! |
Bueno, la manera en que se alinean los cromosomas solo así. | Well, the way the chromosomes just line up just so. |
Bueno, los síntomas de Maya se alinean con toxoplasmosis. | Well, Maya's symptoms line up with toxoplasmosis. |
'Cuando por fin me alineé, era casi totalmente de noche.' | 'As I lined up, it was almost completely dark.' |
'Entonces me alineé para tirar del impotente Toyota y sinfrenos, por la rampa.' | 'I then lined up to pull the brakeless, 'powerless Toyota down the ramp.' |
Me alineé la mejor clínica, los mejores médicos, y él no se presenta para su primer tratamiento de radiación. | I lined up the best clinic, the best doctors, and he doesn't show up for his first radiation treatment. |
Me alineé los nudillos en vano. | Oh, got my knuckles all lined up for nothing. |
Y alineé los números. | And I lined up the numbers. |
Así que, ¿Existe un gran diseñador que alineó toda esta buena fortuna? | So is there a grand designer Who lined up all this good fortune? |
Balí se alineó para su primer toma... .. capturando la acción 20 veces mas lenta que la normal. | Bali lined up for his first shot capturing the action at 20 times slower than normal speed. |
Beck se alineó firmemente contra él. | Beck lined up tight against him. |
El autor del disparo, alineó su tiro, apuntando al conducto de la cara noroeste del edificio. | The shooter, he lined up his shot, aiming at a vent on the western face of the building. |
Pero alineó mal la alineación del engranaje. | But he lined up the timing gear wrong. |
Algunos comandantes Soviéticos alinearon los íconos, los sentenciaron a muerte y les dispararon! | Some local Soviet commanders lined up icons, sentenced them to death and shot them! |
Comomamádice que cada noche, sitodoslosniñospequeños en el mundo se alinearon yyosólopodíaelegiruno, | Like Mommy tells you every night, if all the little boys in the world were lined up and I could only pick one, |
El ala cerrada se alinearon en cero en el camino del círculo fuerte seguridad está en pi más de cuatro | The tight end is lined up at zero... on the path of the circle. |
Ella tiene todo lo que se alinearon todos en su estación perfecta. | She has everything lined up all on her station just perfect. |
La confianza en su puntería era tal que ninguno corrió a resguardarse, sino que se alinearon como si estuvieran viendo una prueba atlética. | Their confidence in his marksmanship was such that none of them ran for cover, but lined up as if they were watching some athletic contest. |
Dicen que el mundo se alineará y revelará que estamos en la senda correcta que el universo nos dará señales. | They tell us the world will line up and reveal we are on the right path that the universe will give us signs. |
Este adormecimiento tiene que irse ahora en el nombre de Jesús que esta herida se alineará y se curará y limpiará en el nombre de Jesús, y operará y hará todo lo que le digas a este cuerpo que haga, | This illness needs to go right now in the name of Jesus. That this wound will line up and it will be healed and cleaned in the name of Jesus. And it will operate and do what you cause this body to do. |
Se llamará el centro shmoopie para mis preciosuras y voy a ser el curador y la gente se alineará para bloques simplemente para deleitarse con su exquisitez. | It will be called the shmoopie center for cuteness and I will be the curator and people will line up for blocks just to delight in your deliciousness. |
A mediodía, 16 camiones de mudanza se alinearán en el Pórtico Sur. | Precisely at noon, 16 moving vans will line up at the South Portico. |
Ellas tendrán que unir troncos y ellos se alinearán. | They're putting logs together And they will line up. |
Honestamente, Cejas y Mancha de Tinta se alinearán detrás del Hacedor de Lluvia porque es el más poderoso del cuarto. | Honestly, Eyebrows and Ink Stain will line up behind the Rainmaker, because he's the most powerful man in the room. |
Si él está en esto, saldremos con las manos vacías de nuevo, cada uno de mis jefes se alinearán para patearme. | If he's in the mix and we come up empty-handed again, every one of my bosses will line up to kick me. |
Una gran cantidad de piezas se alinearán, pero todas necesitan hacerlo. | A lot of pieces will line up,but all of them need. |
Le dijeron que el universo se alinearía y revelaría que estamos en el camino co-correcto. | They told her that the universe would line up and reveal that we're on the right p... Path. |
Ahora espero a que otra se alinee con la raya continua. | Now l'm waiting for one to line up with the solid line there. |
Y ya no podemos controlar qué es verdad, se alinee a favor o en contra de Fayeen. | And we can't control what the truth is anymore, Whether or not it's gonna line up for or against fayeen. |
Puede tomar un par de veces para que las cosas se alineen. | It can take a few times for things to line up. |
Qué pena que el volcán la destruirá cuando los tres soles se alineen. | It's a shame the volcano will destroy it when the three suns line up on Triple Sunday. |
Tienen que girar las tres piezas hasta que los números se alineen. | You've got to spin these pieces Until the numbers line up. |
Todo lo que tienes que hacer es seguir los textos de la pantalla y una vez los marcadores se alineen en el centro, apretar el gatillo. | It's just like in the textbook. When the markers line up in the center, fire. |
Una y otra vez, el delfín líder crea un círculo antes de que todos se alineen con una coordinación perfecta. | Again and again, the lead dolphin creates a circle, before they all line up with perfect timing. |
' En este caso, los productores tuvieron una vez más alineado un cuchitril para alojarnos pulg | 'Here, the producers had once again lined up a hovel for us to stay in. |
'con el "cisne" alineado, me dieron en el motor.' | 'With the swan lined up, I gave the engine a burst.' |
- Perfectamente alineado para el parto. | Nicely lined up for delivery. |
Absolutamente alineado. | Absolutely lined up. |
Al día siguiente por la mañana todo el regimiento fue alineado frente a los barracones. | The next morning the entire regiment is lined up in the barracks. |
"Usted está alineando en contra de John Fashanu, grande, fuerte en el aire | "you're lining up against John Fashanu, big, strong in the air |
- Están alineando a los trabajadores y haciéndolos salir. | - They're lining up workers and making them stand outside. |
A todos nos alineando y estamos viendo Lady Diana vienen en la cancha y ella se acercó a nosotros y me fui, "¿Puedo tener un beso, por favor?" | We all lining up and we're seeing Lady Diana come on the pitch and she came up to us and I went, "Can I have a kiss, please?" |
Creo que necesito ayuda alineando este tiro. | I think I need some help lining up this shot. |
Cuando estamos alineando nuestros nuevos shows. | when we're lining up our new shows. |