A esto, tu juventud en flor. Va a abjurar. | And these your youth in flower ls ready to abjure |
Sería necesario abjurar de todo. | It would be necessary to abjure everything. |
Y si se niega de nuevo a abjurar, la abandonaremos y se la confiaremos a las autoridades civiles. | And if she again refuses to abjure, we're abandoning her and handing her over to the civil authorities. |
¡Creo que esta lista para abjurar! | I think she's ready to abjure! |
¿Debiste abjurar de Dios y vender tu alma al Diablo? - Sí. | You had to abjure God and Christ and sell your soul to the Devil for eternity. |
Pero aquí abjuro de mi áspera magia y cuando haya, como ahora, invocado una música divina que, cumpliendo mi deseo, como un aire hechice sus sentidos, romperé mi vara, la hundiré a muchos pies bajo la tierra, | But this rough magic I here abjure; and, when I have requir'd Some heavenly music - which even now I do To work mine end upon their senses that This airy charm is for, |
Pero aquí abjuro de mi áspera magia y cuando haya, como ahora, invocado una música divina que, cumpliendo mi deseo, como un aire hechice sus sentidos, | But this rough magic I here abjure and, when I have required some heavenly music which even now I do to work mine end upon their senses that this airy charm is for |
Pero aquí abjuro de mi áspera magia y, cuando haya, como ahora, invocado una música divina que, cumpliendo con mi deseo, como un aire hechice sus sentidos, romperé mi vara, la hundiré a muchos pies bajo la tierra | But this rough magic I here abjure, and, when I have required Some heavenly music, which even now I do, To work mine end upon their senses that This airy charm is for, |
Por la presente... declaro bajo juramento que total y enteramente renuncio y abjuro toda lealtad y fidelidad a cualquier príncipe, potentado, | I hereby... declare on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, |
Yo abjuro de ti. | I abjure you. |
Pero puedes ser absuelto de esta acusación si, con corazón sincero y fe verdadera, ante nosotros abjuras y maldices los errores y herejía como te diremos. | But we say you can be absolved from this accusation, provided that first, with a sincere heart and unfeigned faith, you abjure, curse and detest before us, the aforesaid errors and heresies in the form to be prescribed by us to you. |
George Orwell escribió, "Aquellos que abjuran de la violencia pueden hacerlo solo porque otros se comprometen con la violencia en su nombre". | George Orwell wrote, "Those who abjure violence can do so "only because others are committing violence on their behalf." |
Pero abjurasteis en el estrado. | And what about when you abjured before the crowd? |
- ¿No habéis abjurado la fe? | - You have not abjured the faith? |
Nunca he abjurado, ni la religión cristiana ni la fe católica. | I have never abjured, neither the Christian religion, nor the Catholic faith. |