Scii (to do) conjugation

Esperanto
30 examples

Conjugation of eiti

Mi
Mi
Mi
Present tense
scias
I do
estas scianta
I am doing
estas sciata
I am being done
Future tense
scios
I will do
estas scionta
I will be doing
estas sciota
I am to be done
Conditional mood
scius
I would do
estas sciunta
I would be doing
estas sciuta
I am to potentially be done
Past tense
sciis
I did
estas sciinta
I have done
estas sciita
I was being done
Vi
Jussive / command
sciu
do!

Examples of scii

Example in EsperantoTranslation in English
"Mi volus scii," diris ŝi laŭte, "kiom da kilometroj mi jam falis.'I wonder how many miles I've fallen by this time?' she said aloud.
Ĉar ŝi tre volis scii kio okazos inter ili, ŝi ŝtelmarŝis el la arbaro por subaŭskulti ilin. Komencis la Fiŝ-Lakeo; liverante el sub la brako grandegan leteron preskaŭ egale grandan kun si mem, li diris per solena voĉo:—"Por la Dukino, La Kera Damo invitas ŝin por kroketludo."The Fish-Footman began by producing from under his arm a great letter, nearly as large as himself, and this he handed over to the other, saying, in a solemn tone, 'For the Duchess. An invitation from the Queen to play croquet.'
"Venu do," respondis la Damo. Alicio aligis sin al la procesio inter la gastoj, kaj treege ŝi volis scii kio estas okazonta.'Come on, then!' roared the Queen, and Alice joined the procession, wondering very much what would happen next.
"Tiu ĉi fraŭlino tre deziras scii vian historion," diris la Grifo.'This here young lady,' said the Gryphon, 'she wants for to know your history, she do.'
"Mi tre volus scii la klarigon de ĉio tio," diris la Falsa Kelonio.'I should like to have it explained,' said the Mock Turtle.
"Mi certe ne estas Ado, ĉar ŝia hararo falas sur la ŝultroj per longaj bukloj, kaj la mia estas tute ne bukla. Ankaŭ mi ne estas Mabelo, ĉar mi scias multe da lernaĵoj, kaj ŝi scias ja tre, tre malmulte.'I'm sure I'm not Ada,' she said, 'for her hair goes in such long ringlets, and mine doesn't go in ringlets at all; and I'm sure I can't be Mabel, for I know all sorts of things, and she, oh! she knows such a very little!
Mi provu ĉu mi ankoraŭ scias la jam longe konitajn faktojn.I'll try if I know all the things I used to know.
Ŝi havis longan argumentadon kun la Loro, kiu en la fino fariĝis malagrabla kaj volis diri nenion krom "mi estas la pli aĝa, kaj pro tio mi scias pli." Ĉar Alicio rifuzis konsenti al tio, ne sciante kiom da jaroj li havas, kaj ĉar la Loro absolute rifuzis doni tiun sciigon, restis nenio plu direbla.Indeed, she had quite a long argument with the Lory, who at last turned sulky, and would only say, 'I am older than you, and must know better'; and this Alice would not allow without knowing how old it was, and, as the Lory positively refused to tell its age, there was no more to be said.
"De tiuj longaj vortoj mi ne scias la signifon, kaj plue mi kredas ke vi ne scias mem."'I don't know the meaning of half those long words, and, what's more, I don't believe you do either!'
Aŭdiĝis responde tre malforta sibla voĉo ("jen la voĉo de Bil," pensis Alicio). "Nu, apenaŭ mi scias—ne pli, dankojn—jam mi refortiĝas—mi estas tro konfuzita por rakonti—io—kvazaŭ risorte—atakis min—kaj mi pafiĝis supren kiel raketo—jen ĉio."Last came a little feeble, squeaking voice, ('That's Bill,' thought Alice,) 'Well, I hardly know--No more, thank ye; I'm better now--but I'm a deal too flustered to tell you--all I know is, something comes at me like a Jack-in-the-box, and up I goes like a sky-rocket!'
La gazetaro! La mondo scios ke vi kverelas!The whole world will know we're fighting!
Kaj tiom longe, kiom homoj scios morti, la libero ne pereos.So long as men die liberty will never perish.
Tiel ni scios, ĉu li estas ĉarlatano aŭ sorĉisto.that way we'll know if he's either a charlatan or a sorcerer.
Neniu scios...No one will know.
Mi scios ĉion!She's nice!
Ho, se mi nur havus la kapablon teleskopiĝi. Eble mi povus, se nur mi scius kiel oni komencas la klopodon?"For, you see, so many out-of-the-way things had happened lately, that Alice had begun to think that very few things indeed were really impossible.
Ŝi komencis pripensi aliajn infanojn de ŝi konatajn, kiuj pli bone taŭgus kiel porkoj kaj ĵus diras al si "se nur oni scius la metodon ŝanĝi ilin"—kiam subite ŝi eksaltas mirigite; jen, tutapude, sidas sur arbobranĉo la Ĉeŝŝa kato.And she began thinking over other children she knew, who might do very well as pigs, and was just saying to herself, 'if one only knew the right way to change them--' when she was a little startled by seeing the Cheshire Cat sitting on a bough of a tree a few yards off.
Se nur la plenaĝuloj tion scius, ili estus ja malpli ŝparemaj—"I only wish people knew that: then they wouldn't be so stingy about it, you know--'
Se mi scius tion, do mi ne timus.What can he do to you? If I knew, I wouldn't be afraid.
Vi devas konfesi, ke escepte pro niaj nomoj, neniu scius, ke ni estas frato kaj fratino.You've got to confess, except for our name no one would ever know we were brother and sister.
—"Gis nun mi ne sciis ke la Ĉeŝŝa katoj ĉiam grimacas; mi eĉ ne sciis ke ili havas tian kapablon."'I didn't know that Cheshire cats always grinned; in fact, I didn't know that cats could grin.'
Tio estis por Alicio tre maltrankviliga. Estas vero, ke ĝis nun ŝi ne havis disputon kun la Damo, sed ŝi tre bone sciis ke tio facile povas okazi, "kaj se mi ofendos ŝin," pensis ŝi, "kio okazos al mi?Alice began to feel very uneasy: to be sure, she had not as yet had any dispute with the Queen, but she knew that it might happen any minute, 'and then,' thought she, 'what would become of me?
Ĝis hodiaŭ mi sciis tre malmulte pri merlangoj."I never knew so much about a whiting before.'
Anoncis li ke restos mi Ĉi tie—ni ĝin sciis. "Se la aferon puŝos ŝi, Ho ve al mi," vi kriis.He sent them word I had not gone (We know it to be true): If she should push the matter on, What would become of you?
"'Ni ĝin sciis' tio kompreneble aludas la ĵurintojn. 'Al ŝi nur unu, du al li, Tri, kvar al ni li donis' jen kion li faris disdonacante la tortojn."'All right, so far,' said the King, and he went on muttering over the verses to himself: '"We know it to be true--" that's the jury, of course-- "I gave her one, they gave him two--" why, that must be what he did with the tarts, you know--'
Supozis mi ke estis vi Malhelpo al la planoj (Dolor' vi for! ekkriis ŝi) De ni kaj ĝi—pri ranoj. Ne sciu li pri ŝia ŝat';My notion was that you had been (Before she had this fit) An obstacle that came between Him, and ourselves, and it.
Krome, sciu, ili neniam finos posttagmeze.And you know, we'll never be finished before the afternoon.
- Jes, sinjoro. - Prefere la oficejo ne sciu pri tiu afero.I hope we can keep the service out of this affair.
Ne tiom danĝeraj, finfine, oni nur sciu la ĝustan manieron.Ah, they are not so bad. What good wild beasts you are
Se vi volas tranokti ĉe Hotelo Corona, sciu, ke ĝi estas fermita pro riparoj.If you want to go to Hotel Corona, you should know it's close for restoration!

More Esperanto verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

skii
ski

Similar but longer

ekscii
learn
sciadi
do
sciebli
do
sciendi
do
scieti
do
sciigi
notify
sciiĝi
do
sciindi
do

Other Esperanto verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In