Sed ekvidinte la Damon, ili tuj levis sin kaj enue ekludis. Por instigi ilin la Damo anoncis ke eĉ unumomenta prokrasto kostos al la prokrastanto—la vivon. | The other guests had taken advantage of the Queen's absence, and were resting in the shade: however, the moment they saw her, they hurried back to the game, the Queen merely remarking that a moment's delay would cost them their lives. |
Mi provis instigi lin lerni ŝofori. | I tried to get him to learn to drive. |
Tom diris al Maria, ke ŝi ne malŝparu sian tempon per la provo instigi Johanon helpi. | Tom told Mary not to waste her time trying to convince John to help. |
La voĉdona rezulto de malgranda urbo en Okinavo, la plej suda gubernio en Japanio, instigas nacian debaton pri planoj transloki usonan militbazon en Okinavo. | The election results of a small city in Okinawa, Japan's southernmost prefecture, are stirring up a national debate over plans to relocate a US military base to Okinawa. |
Mesaĝo sur la fejsbuka paĝo de "Liter of Light Bangalore" instigas homojn donaci siajn plastajn botelojn jam uzitajn al la organizo, anstataŭ ĵeti ilin en rubujon. | A message on the “Liter of Light – Bangalore” Facebook page urges people to donate their used plastic bottles to the organization, rather than throw them in the garbage. |
Tripti, volontulo en Bengaluro, klarigas, kio instigas la grupon: | A volunteer in Bangalore, Tripti, explains what drives the group: |
En Kanado troviĝas reta petskribo, kiu instigas konsumantojn ne aĉeti vestaĵojn "malpurigitajn per ekspluatado kaj subpremado." | In Canada, there is an online petition urging consumers not to buy clothes “tainted with exploitation and repression.” |
La grupo nun instigas la registaron publikigi ĉiujn registraĵojn rilatantajn al la terkontraktoj donitaj al enlandaj kaj eksterlandaj firmaoj. | The group is now urging the government to release all records related to the land contracts it awarded to domestic and foreign companies. |
Forskuante tion per anhelo kaj luktogesto, mi min levis sur la kusenoj kaj, sincerege fiksrigardante la intensan malhelon de la ĉambro, aŭskultis—mi malscias la kialon, sed instinkta spirito min instigis—kelkajn mallaŭtajn kaj malklarajn sonojn devenantajn, tra la paŭzoj de la ŝtormo, kaj je longaj intertempoj, mi malsciis de kie. | Shaking this off with a gasp and a struggle, I uplifted myself upon the pillows, and, peering earnestly within the intense darkness of the chamber, hearkened—I know not why, except that an instinctive spirit prompted me—to certain low and indefinite sounds which came, through the pauses of the storm, at long intervals, I knew not whence. |
Loka grupo pri homaj rajtoj "The Community Legal Education Center" subtenas la kampanjon. Ĝi instigis vestfirmaojn kaj ties liverantojn "plenumi sian respondecon kaj sekurigi homan dignon por siaj laboristoj en Kamboĝo." | The Community Legal Education Center, a local human rights group, is supporting the campaign as it urged the brands and their suppliers “to meet their responsibility and ensure human dignity for their Cambodian workers.” |
La instruisto instigis siajn lernantojn bone agi. | The teacher exhorted his pupils to do well. |
Kio instigis ŝin fari tiaĵon? | What made her do such a thing? |
Kio instigis ŝin al tia ago? | What made her do such a thing? |
"Ni devas ekbruligi la domon," diris la voĉo de l' Kuniklo. Alicio tuj ekkriis kiel eble plej laŭte "se vi tion atencos, mi instigos kontraŭ vi Dajna'n." | 'We must burn the house down!' said the Rabbit's voice; and Alice called out as loud as she could, 'If you do. I'll set Dinah at you!' |
Sed, dum la akvoniveloj en la regiono malpliiĝas kun ĉiu pasanta jaro, la angoro de senakveco instigos pli kaj pli da homoj eniri en konfliktojn. | But as the water levels in the region diminish with every passing year, the anguish of dry spells will drive more and more people to enter into conflict. |
Mi instigos Tom, ke li iru al Bostono por helpi vin. | I'll get Tom go to Boston to help you. |