"Tamen ĝi estis tre bela hundeto," diris Alicio apogante sin kontraŭ ranunkuleto por ripozi; kaj ventumante sin per unu el ĝiaj folioj ŝi daŭrigis: "Mi tre volus instrui al ĝi lertfaraĵojn, se nur mi estus... taŭgegranda. | 'And yet what a dear little puppy it was!' said Alice, as she leant against a buttercup to rest herself, and fanned herself with one of the leaves: 'I should have liked teaching it tricks very much, if--if I'd only been the right size to do it! Oh dear! |
La registaro de Usono, kiu invadis la eksan hispanan kolonion en 1898, en 1900 enkondukis leĝon kiu deklaris, ke publikaj lernejoj devas instrui en la angla kiel parto de la projekto por la "usonigo" de la puertorika loĝantaro. | The United States government, which had recently invaded the former Spanish colony in 1898, imposed a law in 1900 that stated that all public schools must teach their classes in English as part of a project for the "Americanization" of the Puerto Rican population. |
Ili ĉiam maltrankviliĝis pri tio, kiel ili povos instrui sen libroj ĝis februaro aŭ marto? | They would worry a lot how they were going to carry on with teaching the curriculum in the absence of books till February or March. |
Mi volas kuraĝigi vin ĉiujn daŭre lerni, daŭre instrui al aliaj kaj efektive paroli vian lingvon dum via tuta vivo. | I want to encourage all of you to continue to learn, continue to teach other and to really put your life into it, speaking. |
Mi povas instrui al ŝi multajn aferojn. | We've got these things here. A pair of shoes, a pair of socks... |
Ĉi-suba filmeto instruas al spektantojn, kiamaniere kuiri "chapati" , speco de platpano. | The video below teaches viewers how to make chapati, a type of flatbread: |
Tamen, alia ganaa filozofo, Kwame Anthony Appiah, kiu nunmomente instruas en la Universitato de Novjorko en Usono, rezistas kontraŭ la tendenco de afrikcentrismo de afrikaj filozofoj. | However, another Ghanaian philosopher, Kwame Anthony Appiah, who currently teaches at New York University, is bucking the trend of Afrocentrism from African philosophers. |
Mi instruas, vi instruas, oni instruas. | I teach, we teach, they all teach. |
Ni flegas ilin, montras al ili niajn ilojn, instruas al ili la lingvon... | We look after them, we show them our tools. |
Tion donis al mi amiko, kiu instruas en gimnazio. | I have this from a friend who teaches at a high school. |
"En la unua loko, la Misterojn," respondis la Falsa Kelonio kalkulante la temojn per siaj piedaĵoj, nome Mistero Antikva kaj Mistero Moderna: ankaŭ la Disigarto. La Disigarta instruisto estis maljuna angilo kiu venis nur unufojon en ĉiu semajno; li instruis al ni disigi ĉiujn objektojn, ĉu ebenaj, ĉu solidaj kaj Kolerigi florbildojn. | 'Well, there was Mystery,' the Mock Turtle replied, counting off the subjects on his flappers, '--Mystery, ancient and modern, with Seaography: then Drawling--the Drawling-master was an old conger-eel, that used to come once a week: He taught us Drawling, Stretching, and Fainting in Coils.' |
"Oni diris ke li instruis la Ratinan kaj Blekan lingvojn. Ĉu mi estas prava?" | 'I never went to him,' the Mock Turtle said with a sigh: 'he taught Laughing and Grief, they used to say.' |
Ĉu vi ne instruis la historion de religioj en Tübingen? | Didn't you teach the history of religion at Tubingen? |
Faru, kiel mi instruis. | Do as I told you. |
Kaj okazis jeno: En la tago de la granda festo Kristnasko li kolektis ĉiujn ĉe la abio kaj bruligis la kandelojn. Kaj li instruis ilin per la vortoj: | On the day of the great celebration of Christmas, he gathered everyone by the tree, and lit the candle, and taught them. |
Ĉi tio ŝajne estas la unua fojo, ke afrika lando instruos lernejanojn je ĉiuj niveloj ne en fremda lingvo, sed en afrika lingvo. | This appears to be one of the first times that a country in Africa will teach students at all levels in an African language instead of a foreign language. |
Mi suspektas, ke unu el la efikoj de ĉi tiu leĝo estas multiĝo de lernantoj en privataj lernejoj, kiuj daŭre instruos en la angla. | I suspect one effect of this legislation will be an increase in enrollments in private schools that continue to offer tuition in English. |
Ĉu vi kapitulacas antaŭ la unua stultulo kiu mistraktas min? Mi instruos al li! | I'll give him a lesson! |
Aŭskultu, mi vin ekamis, kaj mi al vi instruos. | Look, I sort of like you, so I'll teach you. |
ŝi ... sed mi instruos al ŝi kaj ŝi parolos. | She bit me again. She often bites. Where are the things for the baby? |
La paŝo, instigita de la gubernatoro de Puerto-Riko, Luis Fortuño, strebas al tio, ke ĉiuj landaj publikaj lernejoj instruu en la Angla ene de la venontaj dek jaroj, kun la escepto kun du studobjektoj, la hispana kaj la historio. La celo estas, ke la junulara loĝantaro estu tute dulingva en la fino de tiu tempoperiodo. | The measure, driven by the Governor of Puerto Rico, Luis Fortuño, seeks to have all of the country's public schools teaching classes in English within the next ten years, with the exception of Spanish and history, with the aim of having the population's youth being completely bilingual by the end of this time period. |
Neniam instruu al infano ion, pri kio vi mem ne estas certa. | Never teach a child anything of which you are not yourself sure. |
Oni instruu infanojn diri la veron. | Children should be taught to speak the truth. |
Donu al viro fiŝon, kaj li havos manĝon por unu vespero; instruu lin, kiel fiŝi, kaj li havos manĝon por tuta vivo. | Give a man a fish and he'll have dinner for a night; teach a man to fish and he will have dinner for a lifetime. |
Ĉu vi volas, ke mi instruu vin? | Do you want me to teach you? |