Get an Esperanto Tutor
to be
Vi certigu tion, kaj poste, se mi ŝatos esti tiu persono, mi konsentos supreniri
Tell me that first, and then, if I like being that person, I will agree to come up.
"Kiel strange estas," diris Alicio al si, "esti ĉirkaŭsendata de Kuniklo!
'How queer it seems,' Alice said to herself, 'to be going messages for a rabbit!
Mi tre esperas ke ĝi denove grandigos min, ĉar mi vere enuas esti tia malgrandaĵeto kia nun mi estas.
I do hope it'll make me grow large again, for really I'm quite tired of being such a tiny little thing!
Nu, ĝi ne devas esti tie, kio ajn ĝi estas.
Well, it's got no business there, whatever it is.
Pri kio estas latitudo kaj longitudo Alicio havis nenian ideon, sed nur elparoli tiajn belege majestajn vortojn kvazaŭ donis al ŝi agrablajn sentojn.
Alice had no idea what Latitude was, or Longitude either, but thought they were nice grand words to say.
Tio ja ne estis tre mirinda.
There was nothing so very remarkable in that.
Kompreneble ne mi; mi estos tro malproksime por okupi min pri vi.
I shall be a great deal too far off to trouble myself about you.
Ankaŭ la adreso estos tre stranga.
Even the address will be very strange.
Pri tio mi decidiĝis. Se mi estos Mabelo, mi restos ĉi tie.
No, I've made up my mind about it; if I'm Mabel, I'll stay down here!
Tio estos tre, tre stranga, sed hodiaŭ ĉio ja estas stranga.
That will be a queer thing, to be sure! However, everything is queer to-day.'
Tio estus, laŭ mi, preskaŭ ses kaj duono miloj da kilometroj.
Let me see: that would be four thousand miles down, I think.
Pli bone estus serĉi la nomon ie sur la muroj surskribitan.
It would be better to look for the name written down on the wall.
Dajna, vi karul', ho se vi nur estus tie ĉi kun mi!
Dinah my dear! I wish you were down here with me!
Ĉu vi, se vi estus mi, amus la katojn?
Would you like cats if you were me?
Mi tute ne ŝatus, ke la naskotagaj donacoj estu tiaspecaj.
I'm glad they don't give birthday presents like that!