Get a German Tutor
to adore
"Oh Sara, die Männer verehren den Captain."
"Oh, Sara, the men adore the captain."
- Sie verehren dich.
- They adore you. - Really?
Auch die Ungarn, die Eure Majestät noch gar nicht kennen, die nur das wissen, was ich von Eurer Majestät in ungarischen Zeitungen geschrieben habe, verehren Euer Majestät.
And also the Hungarians, who are not yet acquainted with Your Majesty, and only know what I wrote about Your Majesty in Hungarian newspapers, they adore Your Majesty.
Bob, wir verehren Dich und wir sind so dankbar, für alles, bei dem Du uns geholfen hast es zu erreichen, aber...
Uh... Bob, we adore you, and we're so grateful for everything you've helped us achieve, but...
Dein Problem ist, dass Mädchen, die ihre Väter verehren normalerweise Typen wie sie heiraten.
Your real problem is that girls who adore their daddies usually end up marrying guys just like them.
"Die, die ich verehre"
The one I adore
"lch liebe Gerda Arnoldsen, verehre Gerda Arnoldsen.
"I love Gerda Arnoldsen, I adore Gerda Arnoldsen.
- Also, ich verehre Mary.
- You know I adore Mary.
- Hör mal, ich verehre sie.
- Listen, I adore her.
- Ich verehre Klosterschülerinnen.
I adore convent girls.
Also steht dein Bedürfnis geliebt, bewundert und verehrt zu werden ganz unten auf der Liste.
So your need to be loved, worshipped and adored is a little low on my list today.
Er verehrt John, und jetzt ist er tot.
She adored John, and now he's dead.
Er wusste, dass ich nicht verehrt oder verwöhnt werden wollte.
He knew that I didn't want to be adored or coddled.
Hamster. Ich persönlich fand sie ekelhaft, aber äh... er... der Mann hat sie verehrt.
I personally found 'em disgusting, but the man adored them.
Ich habe deinen Mann verehrt, das weißt du doch.
I adored the man, Frances, you know I did.
49 Jahre lang war er ein ergebener Mann, unsere Selma, er ein liebevoller Vater für Mindy und Merc und verehrte seine Enkel
For 49 years he was a devoted husband to our Selma, he was a loving father to Mindy and to Merc and he adored his grandchildren
Das Publikum verehrte uns überall.
Audiences everywhere adored us.
Derselbe Soldat, der den Parthenon verehrte, yerrte das Kind herbei und brach ihm den Arm.
The same soldier who adored the Parthenon pulled the child close and broke its arm.
Ich verehrte Lysa von ganzem Herzen.
I adored Lysa with all my heart.
Ich verehrte Nell, ich...
I adored Nell, I...
Sie verehrten den König.
You adored the King.
Ich verehr... die Ziffer Eins. Ein Du, ein Ich, ein Mond und eine Sonne.
Well, l adore the number one one you, one me, one moon, one sun
Wenn wir den Mann auch zweifellos verehr'n
THougH we adore men individually