"Flugzeuge sind in enger Verbindung mit dem... Boden, berichten über einzelne Fahrzeuge." | The planes are maintaining close liaison with the ground, reporting isolated cars and campers. |
"Wie dem auch sei, das ist alles, was ich zu berichten habe. | "Anyway, that's all I have to report. I hope to hear from you. |
"Wir berichten live vom Tatort." | We give you I report From the scene. |
(Frau) Besser gesagt, ich habe nichts zu berichten. | I... That is, I have nothing to report. |
- BMEWS und Cobra Dane berichten negative Bestätigung aller eingehenden Spurensuche. | - BMEWS and Cobra Dane now report negative confirmation on all inbound tracking. |
(TV:) "Hier ist Dave Coverling. Ich berichte live." | This is Dale Coverling reporting live. |
- Anweisung des Direktors, beobachte und berichte. | Director's orders. Observe and report. |
- Dann berichte das. | - Then report that. |
- Ich berichte das und melde mich. | I'm going to write up my report, and we will be in touch. |
- Ich berichte die Wahrheit. | I'm reporting the truth. |
- Ja, stimmt. - Du berichtest dem Gouverneur, oder? | You say you turn in a report to the governor, is that right, Joe? |
- Was berichtest du mir? | - What have you to report? |
Abends berichtest du mir dann. | You can report back to me every evening. |
Aber du berichtest mir jede Woche. Heute ist der 16. Am 24. will ich deinen Bericht. | Except you report back to me in a week. |
Du bekommst ein Funkgerät und berichtest uns direkt. | You get a radio and report back to us directly. |
"Besessenheit" ist der Terminus... für eine grundlegende menschliche Erfahrung. Von der viele Völker berichtet haben. Und zwar weltweit. | Yes. "Possession" is one term for a basic human experience reported by a great number of people all around the world. |
"Die Masai haben dem Distriktkommissar in Ngong berichtet... dass sie oft bei Sonnenaufgang oder bei Sonnenuntergang... auf Finch Hattons Grab Löwen gesehen haben. | "The Masai have reported to the district commissioner at Ngong... that many times at sunrise and sunset... they have seen lions on Finch Hatton's grave. |
"Die Reederei der Viking berichtet, dass die Luke von Laderaum 1 | "Owners of the S.S. Viking reported that on hold number one... |
"Es wird von dem Fremder-Akzent-Syndrom berichtet: | There have been reported over 50 cases of Foreign Accent Syndrome. |
- Bestätigt wurde nur, was berichtet. | - All is confirmed which was reported. |
- Ja, mein Dad berichtete von diesen Morden. | My dad reported on those murders. |
1916 berichtete die Presse von einer landesweiten Chaplin-Manie. | In 1916, the press reported a nationwide Chaplin impulse or celebrity craze. |
Aber Counsellor Troi berichtete von Albträumen. | But Counsellor Troi reported nightmares. |
Aber am 23. September berichtete der BBC, dass Waleed Al Shehri am Leben war und das er wohlbehalten in Casablanca in Marokko war. | But on September 23rd, the BBC reported that Waleed Al Shehri was alive and well in Casablanca, Morrocco. |
Am 1. November 2001 berichtete die Times Online dass ein großer Teil des Goldes im Wrack des WTC gefunden wurde. | On November 1st, 2001, the TimesOnline reported that a large amount of gold was discovered in the wreckage of the World Trade Center. |
- Haben Sie berichteten împuºcãturã? | - You reported a shooting? |
- Sir... Unsere Agenten, die Janice Gibson überwachen, berichteten, dass Widener ihr Haus betreten hat. | Our agents on Janice Gibson reported Widener entering her home. |
Augenzeugen berichteten, sie hätten sie in den Himmel fliegen sehen ... | 'Eyewitnesses have reported seeing them flying in the sky...' |
Das widerspricht unseren Prinzipien. Die Zeitungen berichteten über Veruntreuung. | It's totally against our principles, and malpractice was being reported in the papers. |
Die Federales in Mexiko berichteten von zwei gleichartigen Morden in den letzten zehn Tagen. | Federales in Mexico reported two similar killings in the last ten days. |
Das war Kanal 7 um 19:00 Uhr, berichtend live von der ehemaligen Gotham Jugendeinrichtungszentrum in Downtown, mit den minütigen Aktualisierungen. | This is channel 7 at 7:00, reporting live from the former Gotham juvenile facility center in downtown, with your minute-to-minute updates. |