Get a German Tutor
to port
Gegen Mittag, West Küsten Zeit, wird Thomas Uran Brennstäbe, direkt aus dem San Onofre Atomkraftwerk, außerhalb von San Diego, portieren.
At approximately noon on the West Coast, Thomas will portal uranium rods directly out of the San Onofre Nuclear Power Plant outside San Diego.
Ich denke nicht, dass er je vorhatte, die Brennstäbe aus dem Reaktor raus zu portieren.
I don't think he ever intended on portaling the fuel rods out of the reactor.
Ich habe nicht den Treibstoff, um eine Person zu portieren, geschweige denn 188.
I don't have the fuel to portal even 1 person out of there, let alone 188.
Ihre Technologie kann nicht verwendet werden, um das Uran aus dem Reaktor zu portieren.
Your technology can't be used to portal uranium out of the reactor.
Ist schon witzig, das Tele- portieren verkauft es sonst immer.
It's funny, the teleporting usually sells it.
Ma il portiere di notte mi ha detto che un ospite anziano è andato nel bel mezzo della notte...
Ma il portiere di notte mi ha detto che un ospite anziano è andato nel bel mezzo della notte...
Nacht... portier.
Night... porter.