Gegen Mittag, West Küsten Zeit, wird Thomas Uran Brennstäbe, direkt aus dem San Onofre Atomkraftwerk, außerhalb von San Diego, portieren. | At approximately noon on the West Coast, Thomas will portal uranium rods directly out of the San Onofre Nuclear Power Plant outside San Diego. |
Ich denke nicht, dass er je vorhatte, die Brennstäbe aus dem Reaktor raus zu portieren. | I don't think he ever intended on portaling the fuel rods out of the reactor. |
Ich habe nicht den Treibstoff, um eine Person zu portieren, geschweige denn 188. | I don't have the fuel to portal even 1 person out of there, let alone 188. |
Ihre Technologie kann nicht verwendet werden, um das Uran aus dem Reaktor zu portieren. | Your technology can't be used to portal uranium out of the reactor. |
Ist schon witzig, das Tele- portieren verkauft es sonst immer. | It's funny, the teleporting usually sells it. |
Ma il portiere di notte mi ha detto che un ospite anziano è andato nel bel mezzo della notte... | Ma il portiere di notte mi ha detto che un ospite anziano è andato nel bel mezzo della notte... |
Nacht... portier. | Night... porter. |