Get a German Tutor
to hate
""ich konnte nicht anders, weil ich sie liebte..."" So muss ich dich hassen und muss dich verfluchen, weil du einem Armen wie mir zerstört hast, genommen, was er besaß.
""l couldn't do otherwise because l loved her..."", then l must hate you, l must curse you since you took from a miserable one like me what he possessed, and you destroyed it.
"Andere haben schon gemerkt, dass sie nicht hassen konnten. "
"Others have loved in the past and yet have found that they couldn't be hate.
"Diejenigen zu hassen, die mich hintergangen haben, hat nichts als Qual und Herzschmerz verursacht.
"Keeping hate for the people who betrayed me "has brought nothing but torment and heartache.
"Ich frage mich, ob es etwas gibt, das schrecklicher ist... als ein Mann und eine Frau, die einander hassen."
"""ls there anything more fearsome" "than a husband and wife who hate each other?"""
"Ich hinterlasse dir alles, sogar das Kind, das du mich zu hassen lehrtest."
"l'm leaving you everything, "even the child you've taught to hate me.
! Ich hasse dich wie die Pest!
I hate your guts!
"'Ich hasse sie. Ja, ich hasse sie!
"'l do hate her.
"Bei allem Respekt." Mann, ich hasse es, wenn Leute dass sagen, denn es wird zwangsläufig eine respektlose Bemerkung folgen.
"With all due respect.' ' Man, l hate it when people say that, because it is inevitably followed by a disrespectful remark.
"Erfahr ich denn nicht, ob ich liebe oder hasse?"
"May I not know if I do love or hate?"
"Frag, wen ich hasse!
Ask me who I hate.
"Die Hexe hasst dein Kind." Eine 9-fache Mutter?
"This fiend hates your child"? This from a mother of nine?
"Die Welt hasst mich, denn ich beweise ihr, dass sie böse ist."
The world cannot hate you, but it hates me, for I am proof that it leads to evil. My work is now over.
"Er hasst den Postboten" oder so was.
He hates the mailman or something.
"Es ist wahr, sie hasst dich!"
It is true, she hates you!
"Ich-Ich weiß, du hasst mich.
"I-I know you hate me.
"Anfangs hab ich sie gehasst.
"At first I hated it.
"Sie sagen: 'Du hasst sie gehasst, Rachel,"' und das stimmte.
"They'll say, 'You hated her, Rachel,"' and that was true.
'Ich habe dich unendlich gehasst, aber ich lasse dich nicht im Stich.'
"'I have hated you like death itself, but now I will not leave you. '
- Barry hat sie sowieso gehasst.
- And Barry hated them anyway.
- Bizu soll Gluant gehasst haben.
-l am told that Bizu hated Gluant.
""Catfish"" Hunter hasste Billy Martin.
Catfish hunter hated Billy Martin.
(Zelig) Ich hasste meine Stiefmutter, das sage ich ganz offen.
(Zelig) I hated my stepmother, and I don't care who knows it.
- Aber er hasste Lord Fenley.
He hated Lord Fenley!
- Als du mir den Ring zurückgabst und sagtest, ich würde zu dem, was ich hasste, hattest du recht.
When you gave me the ring back, you said I was turning into everything I hated, and you were right.
- Beneidete und hasste sie dafür.
- Envied and hated them for it.
- Du hasstest mich, als wir Kinder waren?
- You hated me when we were kids?
- Weil du mich hasstest. - Weil du hassenswert warst.
Because you hated me.
Du hasstest ihn, weil er dich ausschloss!
Because they shut you out and you hated that.
Du hasstest ihn.
You hated him.
Ich erinnere mich noch gut, wie du es hasstest, dass dein Vater trank.
L remember a time you hated how your father drank.
(David:) "Beide Frauen liebten ihn, hassten sich aber gegenseitig.
DAVID: "The two women who loved him, but hated each other,
- Sie hassten es, hier fest zu sitzen.
- You hated being stuck here.
- Sie hassten ihn.
You hated him.
- Sie hassten mich, nicht wahr?
-You hated me, didn't you? -No.
- Wir hassten sie!
- We hated her!
Du nahmst alles was du hasstet und hast es es an einem Ort gebündelt.
You took everything you hated and put it in one place.
Mir war es genehmer, als Ihr beide euch hasstet.
I preferred it when you two hated each other.
Denn wenn du hassest, dann sündigst du schon.
Because if you hate, then you sin already.
Liebet das Gute und hasset das Böse.
- Love good and hate evil!
"Oh, ich hass dich"
"Oh, I hate you"
- Abby, hass mich nicht.
- Abby, don't hate me.
- Gott hasst mich! Sie... hat's nicht so mit Hass.
She is not so into hate.
Ausserdem hat er sich wie ein Tyrann verhalten, das jüdische Volk gehasst und tyrannisiert, und hat die Menschen seinen Hass führen lassen, die seiner Ungerechtigkeit wehrlos ausgeliefert waren.
In addition, he has behaved like a tyrant, hate the Jewish people and bullied them, and has let the people experience his hatred, who were at the mercy of his injustice.
Bettwäsche und Seide können nicht über euren erbärmlichen Selbsthass hinwegtäuschen, und du, trotz der arroganten Fassade, bist du immer noch der gleiche paranoide kleine Junge, voller Hass und Furcht.
Linens and silk can't disguise your pathetic self-loathing, and you, despite the arrogant facade, you're still the same paranoid little boy full of hate and fear.
"Juliette im Koma, sich nicht an dich erinnernd und dich dann hassend" Ding, einfach ein schlechtes Geschäft.
"Juliette in a coma and not remembering you and then kind of hating you" thing, just a bad deal.
Mir gefällt nur der Gedanke nicht, dass er irgendwo alleine ist, unglücklich und mich hassend.
I just can't stand the thought of him all alone somewhere, miserable and hating me.
Und sich selbst hassend.
And hating himself.