"Es ist schlimm, diesen Gedanken zu haben, aber wir müssen handeln. | "It's a nasty thing to think about, but we will do what we have to do. |
"Ich werde dich vermissen." "Aber ich musste so handeln." | I'm gonna miss you... but I gotta do it this way. |
"Liebe Nadia, tut mir leid, dass ich deinen Freund töten musste, aber als Mutter konnte ich nicht anders handeln. | "Dear Nadia, sorry I had to kill your boyfriend, "but it was the motherly thing to do. |
(Buffy) Diese Kinder werden sterben, wenn wirjetzt nicht handeln. | These children are gonna die if we don't act now, OK, and think clearly. |
- Aber müssen wir nicht schnell handeln? | But don't we have to move quickly? |
"Dann geh und handle genauso!" | "Go and do the same to your neighbors." |
* * shadonda * * can you handle this? | ♪ shadonda ♪ ♪ can you handle this? ♪ |
- Ich handle immer stilvoll. | - I always do the classy thing. |
- Ich handle nicht mehr mit Maschinenteilen. | Oh, I don't move machine parts anymore. |
- Ich handle nicht mit Waffen. | - I don't play around with guns. |
"Wenn du nicht handelst, bedränge und töte ich." | "if you don't make a deal, I'm going to harry and kill." |
"aber in letzter Zeit trinkst du zu viel, handelst unverantwortlich und enttäuschst mich." | "but lately, you've been drinking and irresponsible and letting me down." |
- Jimmy, wenn du nicht bald handelst, sitzt du in der Freundschaftszone fest. | Jimmy, if you don't make a move soon, you're gonna get stuck in the friend zone. |
- So handelst du den Preis nicht runter. | That you're not gonna get the price down that way! |
Also, warum handelst du nicht deinem Alter entsprechend, vergib ihr und lass mich runter! | So why don't you act your age, forgive her and let me down! |
"Venus und Adonis" handelt von einer Frau, die lieben möchte, und einem Mann, der nicht will, der sich nicht traut. | Venus and Adonis: a woman who wants to love and a man who does not and dares not. |
"Venus und Adonis" handelt von einer Frau, die lieben möchte, und einem Mann, der nicht will... oder sich nicht traut. | Venus and Adonis is about a woman who wants to love and a man who does not and dares not. |
"er spricht nicht viel, er handelt lieber. | "he doesn't speak much, he'd rather act. |
- Die Regierung ist der Meinung, dass es sich um Gesandte eines alten Geschlechts handelt,... | This is nonsense. The government doesn't announce anything. |
- Ein Krieger redet nicht, er handelt! | A warrior doesn't talk, he acts! |
Aber hätte ich anders gehandelt, wärst du jetzt mausetot. | But if I hadn't done what I did, you'd be dead now. |
Aber selbst wenn hätte ich genauso gehandelt, weil es unsere einzige Chance ist! | But if I had I'd have done the same thing. It's our only chance! |
An meiner Stelle hätten Sie sicher genauso gehandelt. | You'd have done the same for me. I'm sure of that. |
Du hast nicht schlecht gehandelt und sie auch nicht. | You've done nothing wrong. Nor has she. |
Als Junge schlich ich fort vom Vater auf dem Markt, während er handelte, nur um über die Mauer zu blinzeln. Mein Traum war, sie eines Tages zu überqueren und England zu sehen. | As a boy, I'd scurry away from my father at the market while he did his deals just to peek over the wall, dream of, perhaps, crossing it one day, seeing England for myself. |
Der Botschafter wusste nicht, worum es sich handelte. Daher ist die Frage nicht zugelassen. | The ambassador didn't know what it was, so your... question does not concern a parent. |
Der betreffende Officer handelte nach der Department Regeln, die wäre, tödlichen Einsatz anzuwenden, wenn es die Situation erfordert, welches in diesem Fall so war. | The officer in question was adhering to department policy, that is, to use deadly physical force when the situation requires, which it did in this instance. |
Doch er handelte nicht allein. | But he didn't act alone. |
Er handelte anders und alles gelang, obwohl es unmöglich schien. | His way shouIdn't have worked, but it did |
- Sie handelten richtig. | - You did the right thing. |
Erst als unsere eigene... nationale Sicherheit bedroht war, handelten wir. | Only when our own national security was threatened did we act. |
Ich verstehe, warum Sie so handelten. | I understand why you did what you did. |
Jeder weiß, dass Sie auf der Brücke richtig handelten. | Mike. Everybody knows you did the right thing on that bridge. |
Sie handelten so, wie ich es nicht gedacht habe. | You have resolve I didn't credit you for. |
! - Ja. Du sagst das, ich handele dich runter und du gibst ihn mir für 175. | But, you know, then I do the thing with you and you give it to me for $175. |
- Dann denke ich nicht, ich handele einfach. | - I don't think, I just act. - Yeah, yeah...yeah. |
...sieht aus, als handele es sich hier um eine weitere Schlacht im Drogenkrieg, der die Region in den vergangenen Monaten erschüttert hat und der in der Ermordung dreier US-Botschafter in Ciudad Juarez und dem mysteriösen Verschwinden des kalifornischen Drogenbarons Millard Hanson gipfelte. | In what looks to be another battle in the ongoing drug wars that have plagued the region in the recent months including the murder of three US ambassadors in Ciudad Ju疵ez and the shocking disappearance of California's very own drug czar, Millard Hanson. |
Dr. Thompson, was antworten Sie den paar Kritikern, die behaupten, es handele sich lediglich um einen Riesentausendfüßer? | [laughter] [Man] Dr. Thompson, how do you feel about the few critics out there who claim that this is merely a genus of giant centipede? |
Ein übereifriger Offizier hat in der Stadt ein halbes Dutzend Vagabunden aufgegriffen. Er trieb sie vor seinem Pferd her und brachte sie zum Kaiser persönlich, weil er glaubte, es handele sich um die Abordnung. | One officer, too keen to do his duty, arrested a handful of vagabonds, and driving them on with his horse, brought them to the Emperor himself, thinking that they were the deputation. |