Get a German Tutor
to capture
"Mittwoch, 14:43, ein schwarzer Bauer wird glauben, er sei der schwarze König... und wird versuchen den weißen Leiter der Diagnostik zu fangen."
"Wednesday, 2:43 p.m., "a black Pawn will believe he's the black King "and attempt to capture the... white head of diagnostics."
(Pete) Wenn sie dich fangen, wirst du erschossen.
(Pete) When you get captured, you'll get shot.
- All das, um mich zu fangen?
- All of this to capture me?
- Erledigen Sie Ihren verdammten Job! Und fangen Sie S11 ein.
I want you to do your damn job and capture S-11.
- Sein Auto aufhalten und ihn fangen.
Tell us. Well, first we stop his car and then capture him.
- Dann fange ich sie, wie Sie sahen.
- Then I capture them just as you saw.
- Ich fange ihr Herz ein - Ich fange ihr Herz ein singen tanzen
- (music) I'll capture her heart (music) - (music) I'll capture her heart (music)
Ich fange die Bestie lebend. Ich komme nicht zurück... ohne sie.
I promise to capture the beast alive, and I will not come back until I do!
Ich fange ihr Herz ein in dem ich für sie Singe
(music) I'll capture her heart singing (music)
Ich fange meine undankbare Tochter und zwinge sie, mir Papas geheime Rezeptur zu verraten, mit der er sie blau machte.
I capture my ungrateful daughter and force her to tell me the secret formula that Papa used to turn her blue.
Du fängst den Prinzen.
You go capture prince.
Diese neue Kamera fängt wirklich jeden Augenblick ein.
That new camera really captures the moment!
Eine echte Spinne fängt ihre Beute und lähmt sie und sieht zu, wie sie langsam stirbt.
A real spider captures, stings and immobilizes then watches as the prey takes days to die.
Er breitet sich aus, fängt alles ein und gibt alles weiter.
It is spreading, captures everything and everything is on.
Er singt gerne, wenn er aufwacht, und das Komische ist, Johnny, er fängt die Stimmung im Raum ein.
Mmm. Anyhoo, he likes to sing when he gets up in the morning, and the weird thing is, Johnny, he actually captures the mood of the room.
Gier klärt, bereinigt und fängt die Essenz des evolutionären Geistes ein.
Greed works. Greed clarifies, cuts through, and captures the essence of the evolutionary spirit.
"Earl Williams von der Morning Post gefangen."
"Earl Williams captured by the Morning Post."
"Earl Williams von der Morning Post gefangen.
"Earl Williams captured by the Morning Post.
"Sollte Hook Wendys Brüder gefangen genommen haben, die Meerjungfrauen wüssten es."
If Hook had captured Wendy's brothers, the mermaids would know. Oh, how sweet.
"Tötliches Biest wurde gefangen.
"deadly beast captured.
"aber er kann gegen seinen feurigen Willen gefangen und eingesperrt werden.
"but it can be captured and caged against its fiery will.
- Ihr fangt ihn nicht...
-You couldn't capture him...
"Es kostete mich 14 Tage, aber ich fing schließlich die Bestie, die die Dorfbewohner terrorisierte."
"wesen known on the dark continent. "It took me 14 days, but I finally captured
Er feuerte mich bei STAR Labs, erzählte alles Lois Lane, die es abdruckte, und Superman, der mich fing und ins Gefängnis brachte.
He fired me from STAR Labs blabbing the story to Lois Lane, who printed it and to Superman, who captured me and took me to jail.
Es fing mit Träumen von dem Zylonen an, der exekutiert wurde, aber die Träume hatte ich schon vor der Gefangennahme.
It started out as dreams of the Cylon that we had executed. But I had the dreams before we captured him.
Heute Nacht gegen 2.30 Uhr fing die Kepler-Weltallsonde auf dem Weg am Mars vorbei dieses Bild ein.
Early this morning, approximately 0230, the Kepler space probe captured this image as it passed by Mars.
Ich fing heute einen Falken.
I captured a hawk today.
- Wir fingen sie im Dorf.
- We captured them in the village.
Als wir den weißen fingen, hauten sie ab.
When we captured the white one, they all split up.
Das ist der einzige Mensch, den wir lebend fingen.
It was the only human we captured alive.
Die Zylonen fingen einen von euch.
The Cylons have captured one of your party.
Man sagt, lhre Männer fingen vor 2 Tagen ein halbes Dutzend schwarzer Rebellen. Und dass einer dabei erschossen wurde.
Word has it that your men captured half a dozen rebel blacks two days ago, and that one was shot in the process.
Das heißt, wenn er zurückkehrt - und wir wissen, dass er es wird - fang ihn lebend.
So when he returns, as we know he will, capture him alive.
Und wegen der Tatsache, dass niemand je zuvor einen gefangen hat, hätte ich begreifen sollen, dass der erste Fang zu einfach ablief.
Add the fact no one's ever caught one, I should have realized the initial capture went down too easily.