! Weißt du, was ich dir antun kann? | You know what I can do to you? |
" die Frage ist"was würden sie dir antun? | The question is, "What would they do to you?" |
"Ihr werdet Kindern Schlimmes antun. | "You are going to do bad things to children. |
"Reg dich ab?" Das kannst du mir nicht antun. Dir? | "Relax." You can't do this to me. |
"Ted, das kannst du mir nicht antun | "Ted, you cannot do this to me. "No. |
"...dass er dafür bezahlt, was er uns angetan hat. | "...paying him for what he had done to us. |
"Was mir das Marine-Korps angetan hat? | "What the Marine Corps has done to me? |
"aber eines Tages werde ich Sie finden, "und ich werde Ihnen diesen Brief geben, damit Sie sich daran erinnern, was Sie mir angetan haben. | But one of these days I'll find you and give you this letter, so you'll remember what you done to me. |
"als ich feststellte, wie vielen anderen Mädchen er es angetan hat, | When I realized how many other girls he'd done it to, |
"was haben wir einander angetan?" | "What have we done to each other?" |
- Ich weiß nicht, warum ich mir das antue. | I don't know why I'm doing this to myself. |
- Warum ich euch das antue? | Why am l doing this to you? |
- Wenn er nicht bezahlt, dann weiss ich was ich ihm antue. | If he can't pay, You know what to do. |
-Ich weiß, was ich mir antue. | I know what I'm doing. |
Bevor ich Ihnen etwas antue. | Before I do something to you. |
"Ich will, was ich will, wann ich es will",... und dich kümmert es nicht, was du dem Rest damit antust. | "I want what I want when I want it," and you don't care what it does to the rest of us. |
'Misstrauen Sie allen, die einen starken Hang zur Bestrafung haben. Und falls Ihr Freund Ihnen Böses tut, sagen Sie zu ihm: Ich vergebe dir, was du mir angetan hast, aber wie kann ich dir verzeihen, was du dir selbst antust? | "Distrust all in whom the impulse to punish is powerful and if your friend does evil to you, say to him, 'I forgive you for what you did to me but how can I forgive you for what you did to yourself?" |
- Du weißt nicht, was du dir antust. | You don't know what you're doing, do you? |
- Ich fass es nicht, dass du mir das antust. - Einfach lächeln. | - I can't believe you're making me do this. |
- Ich lasse nicht zu, dass du noch jemandem etwas antust. | I'm not gonna let you hurt anyone else. How you gonna do that? |
- Du weißt, was mir dieses Lächeln antut. | You know what that smile does to me. |
- Er rät doch nur! Zerlege ihn! Bevor er dir auch was antut. | He's guessing, Cully, gut him, before he does you the way the last one did! |
- Gott, ist das entsetzlich, was der Krieg den Menschen antut! | Sweet Jesus! War does terrible things to men. |
- Ich denke, er weiß nicht, was er anderen damit antut. | That he can't oversee the consequences. That he doesn't know what he's doing to a person. |
Aber ich weiß, was Hass einem Mann antut. | But I know what hate does to a man. |
Du weist nicht was die mir antuen werden. | You don't know what they're gonna do to me! |
Wenn sie ihm etwas antuen sollten, werde ich... | If they should do anything to him, I... Yes, all right. |
- Du hast gesehen, was er dem Mädchen antat. | - You saw what he did to that girl. |
- Ich hasste, was ich ihm antat, - aber ich musste tun, was am besten für meinen Sohn war. | I hated what I did to him, but I had to do what was best for my son. |
- Nach dem, was sie mir antat? | - After what she did to me? |
- Nachdem, was er unserer Familie antat? | After what he did to our family? |
- Obwohl ich nie vergessen werde, was sie dir antat. | Though I'll never forget what she did to you. |
Du meinst wohl, was du ihr antatest. | - You mean what you did to her. |
Ich sah, was du meinem Vater und meinem Onkel antatest. | I saw what you did to my daddy and my uncle. |
Vielleicht sorge ich mich, falls ich meine Meinung über das ausspreche, was du Elijah antatest, dass ich am falschen Ende deiner giftigen Hybridenzähne ende. | Perhaps I'm concerned that if I voice my opinion about what you did to Elijah, I will end up on the wrong side of your toxic hybrid teeth. |
- Was Sie Waldo Truth antaten. | What you did to Waldo Truth. |
- Weißt du, was sie mir antaten? | - Do you know what they did to me? - Yes. Yes, I do. |
. dass Gertrude Sylvia eine furchtbare Abreibung verpasst hat. sonst würde ich auch eine bekommen. wenn die anderen Sylvia diese Dinge antaten? | Well, I told my father... Gertrude gave Sylvia, an awful whipping. But, he just told me, I shouldn't do whatever she did... or I get the same. |
Aber du weisst noch, was sie Carlos antaten. | - Remember what they did to Carlos? |
Aber ich kann nicht vergessen, was sie meiner Familie antaten. | But I can't forget what they did to my family. |