Jeg er vis på, at bestyrelsen ønsker at udtrykke sin dybe sorg over Peter Baileys bortgang. | In that case, I'll ask the two executive officers to withdraw. But before you go, I'm sure the whole Board wishes to express its deep sorrow |
På vegne af mine kolleger vil jeg gerne udtrykke vores glæde over, at De er kommet Dem. | I believe at the outset, Your Highness, that I should express the pleasure of all of us, at your recovery from the recent illness. |
Jeg vil gerne udtrykke vor taknemlighed over at være i live. | I'd like to express our gratitude, Captain. We are grateful to be alive. |
Jeg kan kun udtrykke mig ved at skabe et arrangement. | See? The only way l can express myself is to work out an arrangement. |
Tillad mig at udtrykke min beundring for Deres militære oprigtighed. | Allow me to express my admiration for your military frankness. |
Hvornår beslutter en skuespiller, at ordene og tankerne hun udtrykker er hendes egne? | Just when does an actress decide they're her words she's saying and her thoughts she's expressing? |
Jeg ved, jeg taler for alle lytterne... når jeg udtrykker min beundring for jer to. | I know I speak for my entire radio audience... when I express my great admiration for both of you. |
Det her guld udtrykker min anger. | This gold expresses my regrets. |
Men du har ikke lært, hvordan vi Dracer udtrykker sandheden. | But what you have not yet learned... is the way we Dracs express the truth. |
De udtrykker kun kærlighed og latter. | They express only love and laughter. |
Nu vil Pamela binde rabbiner Baumel i overensstemmelse med de ønsker, han udtrykte i sit brev. | Now Pamela is going to tie the rabbi Baumel... according to the wishes as expressed in his letter. |
De siger at ledelsen udtrykte deres tak med en gave til babyen. | They say management expressed their thanks with... a birthday present for the baby. |
Kort før sin død, mr. Foster, udtrykte min mand utilfredshed med jeres organisation. | Shortly before his death, Mr. Foster, my husband expressed reservations about your organization. |
Men jeg udtrykte ønske om at lære arbejdet. Jeg er færdig med at læse om sikkerhedsprocedurer. | That is, I'd expressed my desire to "learn the ropes," as it were, and I have completed my study of starship security protocols. |
Jeg noterede mig jo Deres udtrykte modvilje mod kommunisterne. | I've noticed your expressed antipathy towards the communists. |
Jeg tror, at det kun var den ene side af ham, der kom til udtryk. | I think there was only one side of him expressing itself. |
- Det er græsk. Det er et teknisk udtryk for noget, der er meget enkelt. | It's a technical expression for something very simple. |
Hans udtryk viser, at han gerne ville være det. | The expression on his face says he wishes he were. |
Blot en intellektuel leg med udtryk, som man anvender, som om man dermed betegnede noget virkeligt." | It's all just an intellectual game with expressions that one uses as if denoting something real." |
Ikke en glæde, der kommer til udtryk som latter. Eller en sådan glæde, der siger: "Jeg er lykkelig." | Not the joy expressed in laughter, or the joy that says, "l'm happy." |
Jeg må have udtrykt mig galt. | I must have expressed myself badly. |
Harris i Alamance har udtrykt interesse. | Mr. Harris over in Alamance County he's expressed interest from time to time. |
De har udtrykt interesse for at lære vort sprog. | You expressed an interest in learning our language. |
Han har aldrig udtrykt utilfredshed med mit arbejde. | Was it something I did? He never expressed any unhappiness with my work. |
Mrs Bodine har udtrykt ønske om at ansætte os til at finde den tidligere ejer af B B byggegrunden. | Mrs Bodine has expressed a wish to employ us to locate the previous owner of the B B subdivision land. |