Det kræver sit at opdrage en dreng ene kvinde. | Takes nerve to bring up a boy when a woman's alone. |
Du skal ikke fortælle mig hvordan jeg skal opdrage min datter. | Don't tell me how to bring up my own daughter. |
Du skal overleve og opdrage vores datter. | You've got to survive 'cause you've got to bring up our daughter. |
Du kan ikke bare opdrage hemmelige mobiltelefon og derefter slippe det. | You can't just bring up secret cell phone and then drop it. |
Du evner ikke at opdrage et barn. | You don't have the skills to bring up a child. |
Det er den måde, jeg blev opdraget på. | It's the way I was brought up. |
Men De vil vel ikke udnytte en mands natur... gi' ham en darlig pris for sin datter, hende han har opdraget... givet mad og toj med sit harde arbejde... indtil hun blev stor nok til at interessere jer to herrer? | But will you take advantage of a man's nature do him out of the price of his own daughter, what he's brought up fed and clothed by the sweat of his brow till she's growed big enough to be interestin' to you two gentlemen? |
Jeg undskylder for min frimodighed, men jeg er opdraget til at sige sandheden. | I apologize for my frankness, but I was brought up to speak the truth. |
"til at avle børn, opdraget... | "...it was ordained for the procreation of children to be brought up... |
Jeg blev ikke opdraget på den made | # I was not brought up that way |