Ara, Tom, escolteu: no tenim més remei que jurar-nos l'un a l'altre de posar-nos un cadenat a la boca. | Now, look-a-here, Tom, less take and swear to one another--that's what we got to do--swear to keep mum." |
Podria beure i jurar, ara; pero troba, amb sorpresa seva, que no en tenia ganes. | He could drink and swear, now--but found to his surprise that he did not want to. |
-És jurar d'estar l'un al costat de l'altre, i no dir mai els secrets de la colla, baldament ens fessin bocins, i matar qualsevol (i tota la seva família) que perjudiqui el cos d'un de la colla. | "It's to swear to stand by one another, and never tell the gang's secrets, even if you're chopped all to flinders, and kill anybody and all his family that hurts one of the gang." |
I heu de jurar damunt d'una caixa de mort, i firmar-ho amb sang. | And you've got to swear on a coffin, and sign it with blood." |
Has de jurar. | You've gotta swear. |
Ho juro. | I swear it. |
Duc casada amb Walt molt temps, I et juro que tot aquest temps... només pensava a omplir la guardiola. | I've been married to my Walt that long, and I swear in all that time... I just lie there thinkin' about my canning. |
Ho juro sobre la Bíblia, mai ho vaig fer. | I swear on the Book, I never done it. |
Ella estava respirant, ho juro. | She were breathing, I swear it. |
Llepant-me la mà, et juro, que tindràs quintigèmins! | You lick my hand. I swear, you're gonne give birth to quintuplets! |
Ho jures? | Do you swear it? |
Kate, ¿jures per Déu que, quan em converteixi en vampir, em mataràs? | Kate, do you swear to God... that when I become one of the undead you'll kill me? |
Ho jures? Ho juro. | - You swear? |
La senyora Cort jura que el seu marit és viu. | Mrs. Cort swears her husband is alive. |
Un salvatge capturat jura que les tribus s'estan unint en algun lloc secret, per algun motiu que només saben els déus. | A captured wildling swears their tribes are uniting in some secret stronghold, to what ends the Gods only know. |
Els oferiré les seves vides i la seva llibertat si Mance s'agenolla davant meu i em jura leialtat. | I'll offer them their lives and their freedom if Mance kneels before me and swears his loyalty. |
Voleu, només, que ens agafem les mans i jurem que… -Oh! | Would you just hold hands and swear that we--" |
Pero, jurem-ho altra vegada, tanmateix. | But let's swear again, anyway. It's more surer." |
Els de zoologia jurem que si. | Zoology swears we do. |
Ens fem tres preguntes l'una a l'altra, i jurem respondre honestament. | We each ask each other three questions, and we swear to answer them honestly. |
En aquella avinentesa, precisament, troba el companyó jurat de son esperit, Joe Harper, que venia amb una aspra mirada i evidentment arrecerava en son cor algun projecte grandiós i sinistre. | Just at this point he met his soul's sworn comrade, Joe Harper--hard-eyed, and with evidently a great and dismal purpose in his heart. |
Molts hòmens valents han vingut A provar la seva aiguamel... ...i molts han jurat alliberar Al palau del nostre malson. | There have been many brave men who have come to taste my Lord's mead and many who have sworn to rid his hall of our nightmare. |
Hauria jurat que te la doní a tu. | I could've sworn that I gave it to you. |
Ha jurat servir-te. | He is sworn to serve you. |
Tots han jurat defensar el meu pare, oi? | They've all sworn to defend my father, have they not? |
I vull que em jureu per Déu que em matareu. | Then I want you to swear to God that you'll kill me! |
Com que em necessiteu, més val que jureu. | Now, since you need me I think you'd better swear! |
Tant me fa el que jureu, perquè sou un mentider! | I don't care what you swear because you're a liar. |
Consells Prescienfics juren per una ordre especial. | Prescient Councils swear by a special order. |
I què juren els cavallers? | And what do knights swear to do? |
Si juren seguir-me, els perdonaré. | If they swear to follow me, I'll pardon them. |
Tot i així, juraré, germà. | You have already paid a heavy price for your loyalty to me. Nevertheless, I will swear, brother. |
I jurareu dir-li la veritat al vostre pare, que jo no vaig tenir res a veure amb la vostra mutilació. | And you will swear to tell your father the truth, that I had nothing to do with your maiming. |
I jurareu dir-li al vostre pare que jo no hi vaig tenir res a veure amb la vostra amputació. | And you will swear to tell your father that I had nothing to do with your maiming. |
Has permès que aquest senyor fosc et corrompi la ment... fins al punt de convertir-te en allò que jurares destruir. | You have allowed this dark lord to twist your mind... until now you have become the very thing you swore to destroy. |
Un dels nostres exploradors jurà que els va veure matar els seus companys. | One of our own rangers swore he saw them kill his companions. |
Així, doncs, juraren de bell nou, amb paoroses solemnitats. | So they swore again with dread solemnities. |
Òm li farà res, O juri suls dròlles mieus. | I swear on my children that he won't be, Mike. |
O juri sul pichon. | I swear on the kids. |
Son de messorgas, o juri. | It's all lies, I swear to you. |
O juri que sabiái pas que vos fasián aquò. | I swear to you I did not know they were doing this to you guys. |
Harry, vull que em juris que, sentis el que sentis... ...no sortiràs a buscar en Black. | Harry, swear to me that whatever you might hear... ...you won't go Iooking for Black. |