Que potser publicaran un decret amb la llista de tots els noms patriòtics perquè els pares puguin elegir-lo? | Would they perhaps issue a decree listing all patriotic names that parents must choose from? |
És el nostre dret d'elegir noms per nosaltres mateixos i els nostres fills. | It is our right to choose names for ourselves and our children. |
A més, cadascú pot elegir el nom que li agradi. | Besides, every individual can choose whatever name he or she likes. |
…Aquesta és tota una lliçó per a l'extravertit cap de l'exèrcit, líder de la junta i primer ministre que ara està sota molt més escrutini públic que en tot el temps que ha ostentat aquest càrrec i, per això, ha d'elegir les seues paraules més acuradament. | Blogging for the Asian Correspondent, Saksith Saiyasombut noted that the “half-baked joke is inappropriate," calling on Prayuth to be more careful with his public statements in the future: …this is a lesson for the outgoing army chief, junta leader and prime minister that he is now under much, much more public scrutiny now that he has took (over) this position and that he has to choose his words more carefully. |
Simpàtics o no, ens haurien de donar les gràcies per poder elegir el seu esmorzar. | As nice as they are... they should be thankful they can choose their breakfast. |
Elegim la llum o elegim les tenebres. | We choose light or we choose darkness. |
Elegim el bé o elegim el mal. | We choose good or we choose evil. |
Amb tots els meus respectes, mestre, no és ell l'elegit? | With all due respect, Master, is he not the chosen one? |
Tu eres l'elegit! | You were the chosen one! |
Sóc el representant que han elegit a l’habitació u. | I am. I'm the chosen representative from Ward One. |
Has elegit sàviament els oponents, doncs. | You've chosen your opponents wisely then. |
Sóc el representant que han elegit a l'habitació u. | I'm the chosen representative from Ward One. |
Tradicionalment, Timor encara és un país molt dependent de l'agricultura de subsistència, l'economia fora de la capital és encara molt dependent de la família, dels seus béns, de tot allò que poden intercanviar, dels membres de la família i dels seus ingressos, i com es distribueixen entre els que ells elegeixen segons les seves tradicions i creences. | Traditionally speaking, Timor is still very much a country dependent on subsistence agriculture, the economy outside the capital is very much dependent on the family, their goods, what they can exchange, their family members and their incomes, and how these are distributed among who they choose in relation to their own traditions and beliefs. |
L'esforç que està fent el poble bosnià és un esforç realment humà, i el món s'hauria de posicionar al seu costat mentre defensen el seu poble, elegeixen l'amor i s'atreveixen a tenir esperança. | The Bosnian struggle is a deeply human one, and the world should stand with Bosnians and Herzegovinians, as they stand up for themselves, choose love, and dare to hope. |
Els patriotes de debò elegeixen noms patriòtics. | Real patriots choose patriotic names. |
La elegiria per sobre de tu. | I would choose her over you. |