Qualsevol persona que hagi estudiat o ensenyat a una escola japonesa et podrà explicar que el dinar a l'escola (給食, kyuushoku) és el moment més important del dia. | As anyone who has ever attended or taught at a Japanese school can tell you, school lunch (給食, kyuushoku) is the most important part of the day. |
Típicament, el dinar el preparen cuiners que treballen a temps complet en una cuina a l'escola o en un edifici central que serveix tota l'àrea escolar. Ara bé, els estudiants són els responsables de servir el dinar als seus companys. | While the lunch is typically prepared by full-time staff in a large kitchen either in the school or at a central facility that serves the entire school district, it's the students who are responsible for serving lunch for their classmates. |
L'organització Cafeteria Culture (CafCu), situada a Nova York i que té com a missió treballar de manera creativa per aconseguir un nivell zero d'escombraries a les cafeteries de les escoles públiques i a les comunitats climàticament intel·ligents, ha creat un vídeo informatiu i interessant que proporciona unes perspectives molt bones sobre com el dinar a l'escola és un moment fonamental que forma part de l'ensenyament a les escoles del Japó. | New York-based Cafeteria Culture (CafCu), which has a mission to work creatively to achieve zero-waste public school cafeterias and climate-smart communities, has produced an engaging informative video that provides great insights about how school lunches are a fundamental part of learning in Japan's schools. |
Putin recomana no buscar significats secrets a les imatges del seu dinar a la ONU. #PutinPeacemaker | Putin recommends against looking for secret meanings in photographs of his lunch at the UN. #PutinPeacemaker |
Avui mateix dinarem amb ell. –Ens convida a dinar? –Sí, al Ritz. | We're his guests at lunch today. –He'll buy us lunch? –At the Ritz Hotel. |
Quan tinc gana torno a casa, dino i torno a Shahbag. | When I am hungry, I come back home, eat my lunch and go back to Shahbag. |